Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat wij niet mogen vergeten dat wij 500 miljoen burgers vertegenwoordigen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik dank u en ik dank het gehele Parlement, dat krachtig en vastberaden gekozen heeft voor een zerotolerancebeleid, omdat de geloofwaardigheid van alle leden van het Parlement op het spel staat en omdat wij niet mogen vergeten dat wij 500 miljoen burgers vertegenwoordigen en niet de lobby's. Dank u wel.

Ich danke Ihnen und dem Parlament für das Treffen einer klaren und deutlichen Entscheidung für die Anwendung einer Null-Toleranz-Politik, denn hierbei geht es um die Glaubwürdigkeit jedes Einzelnen in diesem Parlament, und vor allem müssen wir uns daran erinnern, dass wir 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger vertreten und nicht die Lobbys. Vielen Dank.-


Het is natuurlijk niet gemakkelijk om het met 27 lidstaten, die 500 miljoen burgers vertegenwoordigen, eens te worden over een gemeenschappelijk standpunt voor internationale onderhandelingen over complexe zaken die een directe invloed hebben op de economie en maatschappij van de Europese Unie.

Es ist offensichtlich keine leichte Aufgabe, sich unter 27 Mitgliedstaaten, die 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger vertreten, auf eine gemeinsame Haltung zu verständigen bei internationalen Verhandlungen zu komplexen Themen, die eine direkte Auswirkung auf die Wirtschaft und die Gesellschaft der Europäischen Union haben.


– (PT) We mogen niet vergeten dat de 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) in de Europese Unie, die circa 99 procent van het bedrijfsleven vertegenwoordigen en zorgen voor meer dan 100 miljoen banen, een fundamentele bijdrage leveren tot economische groei, sociale cohesie en het scheppen van banen; dat ze een belangrijke bron van innovatie zijn, een door ...[+++]

– (PT) Wir dürfen nicht vergessen, dass die 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der EU, die 99 % aller Unternehmen ausmachen und über 100 Millionen Arbeitsplätze bieten, wesentlich zum Wirtschaftswachstum, zum sozialen Zusammenhalt und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen, eine wichtige Quelle für Innovationen sind, eine entscheidende Rolle für die Erhaltung und Steigerung der Beschäftigung spielen und zur Erreichung der Hauptziele der Vorreiterinitiativen von Europa ...[+++]


Ik heb voor gestemd, omdat ik van mening ben dat we moeten bouwen op economische samenwerking en niet mogen vergeten dat het welzijn van één lidstaat bijdraagt tot de economische groei van alle lidstaten, en daarmee tot verbetering van de levenskwaliteit van de 500 miljoen EU-burgers.

Ich habe daher für diesen Bericht gestimmt, weil ich denke, dass wir wirtschaftliche Zusammenarbeit unterstützen sollen und weil wir nie vergessen dürfen, dass das Wohlergehen eines Mitgliedstaates zur Verbesserung der Wirtschaft in ganz Europa beiträgt und damit zur Lebensqualität seiner 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger.


Zij hebben te maken met extreme vormen van flexibilisering. Kortom, het betreft een vorm van uitbuiting van werknemers, die ook ten koste gaat van de overheidsfinanciën omdat belastinginkomsten en premies niet in de staatskas terechtkomen, maar wij mogen nooit de uitsluiting vergeten - volgens de cijfers van de Commissie - van 10 tot 28 ...[+++]

Insgesamt haben wir es mit einer Form der Ausbeutung von Arbeitskräften zu tun, die aufgrund des Verlusts von Einnahmen aus Steuern und Abgaben durchaus von Nachteil für die öffentlichen Finanzen ist. Wir dürfen jedoch niemals vergessen, dass wir es hier mit einer Ausgrenzung zu tun haben, von der nach Angaben der Kommission zwischen 10 und 28 Millionen Unionsbürger betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat wij niet mogen vergeten dat wij 500 miljoen burgers vertegenwoordigen' ->

Date index: 2024-03-03
w