Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ze hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Veel andere mensen, onder wie de medewerkers van deze kandidaten, zitten in de gevangenis, enkel omdat ze hadden meegedaan.

Viele andere Menschen, auch das Personal dieser Kandidaten, wurden nur aufgrund ihrer Beteiligung inhaftiert.


De Commissie heeft gecontroleerd of de producenten-exporteurs in de steekproef niet in aanmerking kwamen voor of geen gebruik hadden gemaakt van deze programma's (voornamelijk vanwege het feit dat ze in particuliere handen waren of omdat ze buiten het toepassingsgebied van het programma vielen of vanwege hun relatief beperkte omvang).

Die Kommission prüfte nach, dass die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller keinen Anspruch auf diese Regelungen hatten oder diese nicht nutzten (hauptsächlich aufgrund der Tatsache, dass sie sich in Privatbesitz befanden oder nicht in den Geltungsbereich der Regelungen fielen, bzw. aufgrund deren relativ kleinen Umfangs).


Naar mijn mening 'ontdekten' de mensen in de ontwikkelde landen de Roma niet zozeer omdat ze de slechte omstandigheden inzagen waaronder Roma in hun land van herkomst leefden, maar omdat ze last hadden van de aanwezigheid van Roma in hun straten en aan de rand van hun steden.

Aus meiner Sicht haben die Menschen in den Industrieländern die Roma nicht deswegen „entdeckt“, weil sie die schlechten Bedingungen erkannten, in denen die Roma in ihren Herkunftsländern lebten, sondern weil sie die Anwesenheit der Roma auf den Straßen und an den Rändern ihrer Städte störte.


We hebben onlangs nog door de recente problemen met de Eurostar bijvoorbeeld gezien dat duizenden toeristen in de problemen kwamen omdat ze geen compensatie kregen voor hotels die ze geboekt hadden of voor theatertickets die ze gekocht hadden.

Erst kürzlich haben wir erlebt, wie tausende Touristen aufgrund der Probleme mit dem Eurostar auf Schwierigkeiten gestoßen sind, weil ihnen keine Entschädigung für Hotels oder Theaterkarten, die sie gebucht hatten, gewährt wurde.


Bovendien hadden de werknemers moeten verwachten, omdat ze de aankoopprijs niet betaalden, dat ETVA zijn vordering op de aandelen zou effectueren, zodat de werknemers niet de eigenaars van deze aandelen zouden blijven.

Zudem war angesichts der Nichtzahlung des Kaufpreises für sie abzusehen, dass ETVA als Aktienpfandhalterin zu einer Zwangsvollstreckung greifen würde, so dass die Belegschaft schließlich die Eigentümerschaft über die genannten Firmenanteile verliert.


Een aantal detailhandelaren en dienstverleners op Malta (zoals buschauffeurs) konden niet tot op de cent teruggeven omdat ze geen munten van 1 en 2 eurocent meer hadden.

Einige Einzelhändler und Dienstleistungsanbieter in Malta (wie etwa Busfahrer) konnten nicht mehr auf den Cent genau herausgeben, da ihnen 1- und 2-Euro-Cent-Stücke fehlten.


Mensen van het oude regime, van de heersende klasse, hebben land ingepikt, maar toen de regering dat land weer in handen probeerde te krijgen, zijn miljoenen arme mensen, arme boeren en arme bewoners van sloppenwijken, uit hun huizen verdreven. Zo verloren ze het laatste beetje hoop om te kunnen overleven, dat ze hadden omdat ze een klein stukje land hadden.

Es gab im alten Regime Leute der herrschenden Klasse, die sich Land angeeignet haben. Beim Versuch der Regierung, sich dieses Land zurückzuholen, wurden Millionen armer Menschen, armer Bauern und Slumbewohner aus ihren Häusern vertrieben und des letzten Fünkchens Hoffnung auf Überleben beraubt, das von diesem kleinen Stück Land ausging.


Tegen een aantal landen werden in november 2003 inbreukprocedures in gang gezet omdat ze hadden nagelaten de noodzakelijke omzettingsmaatregelen te nemen.

Im November 2003 wurden Vertragsverletzungsverfahren gegen eine Reihe von Mitgliedstaaten eingeleitet, die es versäumt hatten, die notwendigen Umsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.


Ook veel andere lidstaten hing een actie van de Commissie boven het hoofd omdat ze niet volledig aan 97/11/EG hadden voldaan.

Aufgrund der nicht ordnungsgemäßen Anwendung der Richtlinie 97/11/EG waren außerdem Klagen der Kommission gegen zahlreiche weitere Mitgliedstaaten anhängig.


De jaarverslagen waren beknopt, omdat ze betrekking hadden op een heel korte periode aangezien de EPD's pas in december 2001 zijn goedgekeurd.

Die Jahresberichte waren sehr knapp gefasst, da sie nur einen sehr kurzen Zeitraum betrafen (Genehmigung der EPPD erst im Dezember 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze hadden' ->

Date index: 2021-11-14
w