Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat zij minder mogelijkheden krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Opeenvolgend gebruik van dergelijke contracten moet worden beperkt, omdat het slecht is voor groei, productiviteit en concurrentie[35]: het heeft langdurige negatieve gevolgen voor de accumulatie van menselijk kapitaal en de verdiencapaciteit, aangezien werkende jongeren met een tijdelijk contract veelal lagere lonen en minder opleiding krijgen.

Die Zahl solcher aufeinanderfolgender Arbeitsverhältnisse sollte begrenzt werden, da sich eine solche Reihung negativ auf Wachstum, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit auswirkt:[35] Sie belastet langfristig die Humankapitalakkumulation und die Erwerbsfähigkeit, da junge Arbeitnehmer mit Zeitverträgen in der Regel weniger verdienen und weniger Weiterbildungsmöglichkeiten haben.


benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogeli ...[+++]

betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, den Energieverbrauch und somit die Kosten für die Verbraucher zu senken; weist darauf hin, dass die öffen ...[+++]


12. merkt op dat de inspanningen om het piraterijprobleem aan land op te lossen moeten worden opgevoerd en dat de NAVO- en de EU-operaties zo moeten worden gewijzigd dat er vanaf de kust missies tegen piraten kunnen worden uitgevoerd, zodat er rechtmatig aanvallen kunnen worden uitgevoerd op kustfaciliteiten en aanlegplaatsen voor piratenschepen, waardoor de piraten minder mogelijkheden krijgen om schepen aan te vallen;

12. stellt fest, dass die Anstrengungen im Hinblick auf eine landseitige Lösung des Piraterie-Problems verstärkt und die Operationen der NATO und der EU modifiziert werden sollten, damit von Land aus operierende Missionen gegen Piraten das Recht erhalten, landseitige Einrichtungen und Landeplätze für Piratenschiffe anzugreifen, und somit dazu beitragen können, die Möglichkeiten der Piraten, Angriffe gegen Schiffe durchzuführen, wirksam zu verringern;


Vraagrespons is een belangrijk instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, omdat consumenten of door hen aangewezen derde partijen aanzienlijk meer mogelijkheden krijgen om actie te ondernemen op het gebied van informatie over verbruik en facturering; dit verschaft een mechanisme om het verbruik te verminderen of te wijzigen en aldus energie te besparen zowel in eindverbruik als in d ...[+++]

Die Laststeuerung ist ein wichtiges Instrument zur Verbesserung der Energieeffizienz, da sie den Verbrauchern oder von ihnen benannten Dritten erheblich mehr Möglichkeiten einräumt, aufgrund von Verbrauchs- und Abrechnungsinformationen tätig zu werden; sie liefert somit einen Mechanismus, um den Verbrauch zu verringern oder zu verlagern, was zu Energieeinsparungen sowohl beim Endverbrauch als auch — durch bessere Nutzung der Netze und Erzeugungskapazitäten — bei der Energieerzeugung, -übertragung bzw. -fernleitung und -verteilung führt.


T. overwegende dat geweld jegens oudere vrouwen een ernstig onderschat fenomeen is omdat oudere vrouwen terughoudend zijn om geweld te melden, dienstverleners er ten onrechte van uitgaan dat oudere vrouwen minder risico lopen, en oudere vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld minder mogelijkheden hebben,

T. in der Erwägung, dass das Problem der Gewalt gegen ältere Frauen erheblich unterschätzt wird, weil ältere Frauen besonders zurückhaltend sind, wenn es darum geht, Missbrauch zu melden, weil Diensteerbringer stereotype Vorstellungen haben, weil sie glauben, ältere Frauen seien weniger gefährdet, und weil älteren Frauen, die Opfer von Missbrauch wurden, weniger Optionen offenstehen;


Ze zijn de beste mensen, de beste in de klas, de afgestudeerden met de hoogste cijfers, toch krijgen ze plekken aangeboden op cursussen van lagere kwaliteit en krijgen ze minder mogelijkheden om promotie te maken.

Sie sind die Spitzenleute, sie sind die Klassenbesten, sie sind die besten Absolventen, trotzdem kriegen sie schon die schlechteren Ausbildungsplätze, die schlechteren Möglichkeiten, Karriere zu machen.


Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en e ...[+++]

Einmal deshalb, weil wir eine neue Rechtsgrundlage bekommen, die uns lange Ratifizierungsverfahren erspart und damit eine flexible und rasche Anpassung von Europol an neue Gegebenheiten ermöglicht, zum anderen weil nicht nur die Protokolle aufgenommen werden, sondern die Zuständigkeit um Vorbereitungsdaten und Daten zur Mittelbeschaffung erweitert wird, weil die operativen Möglichkeiten erweitert werden, weil die Finanzierung aus dem Unionshaushalt erfolgt und damit mehr Unabhängigkeit auch für Europol geschaffen wird sowie für uns als Parlament bessere Kontrollmöglichkeiten vorgesehen werden, und nicht zuletzt deshalb, weil der Datensch ...[+++]


Een geïntegreerde markt betekent tevens dat Europese energiebedrijven een sterkere onderhandelingspositie krijgen wanneer zij energie aankopen op de wereldmarkt omdat er meer mogelijkheden zijn wat betreft de energievoorzieningsroutes en er een betere toegang is tot de afnemers.

Ferner bedeutet ein integrierter Markt eine stärkere Verhandlungsposition für europäische Energieunternehmen hinsichtlich des Energiebezugs auf globalen Märkten, da es ein breiteres Spektrum an Optionen bei den Versorgungswegen und einen besseren Zugang zu den Kunden gibt.


Deze verlaging betekent dat er minder beurzen voor projecten beschikbaar zullen zijn en dat armere studenten minder mogelijkheden zullen krijgen om in het buitenland te gaan studeren.

Durch die Kürzung des Programmbudgets werden weniger Zuschüsse für entsprechende Vorhaben zur Verfügung stehen, und es wird für ärmere Studenten weniger Möglichkeiten geben, um an ausländischen Einrichtungen zu studieren.


6. De leden 1 tot en met 4 zijn niet van toepassing op een landbouwer die minder hectaren aangeeft dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die hij overeenkomstig artikel 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zou krijgen of zou hebben gekregen, omdat hij die hectaren via verkoop of verhuur heeft overgedragen.

6. Die Absätze 1, 2, 3 und 4 gelten nicht für Betriebsinhaber, die eine niedrigere Hektarzahl anmelden als die Zahl der Zahlungsansprüche, die ihnen nach Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugewiesen wurde oder zugewiesen worden wäre, weil sie diese Hektarzahl durch Verkauf oder Verpachtung übertragen haben.


w