Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat zij rechtstreeks indruisen tegen " (Nederlands → Duits) :

Zij meent dat de afwijkingen uit artikel 5, leden 3 en 4, moeten worden afgeschaft, omdat zij rechtstreeks indruisen tegen het beginsel van gelijke behandeling.

Nach Auffassung des Verbands müssen die Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 5 Absätze 3 und 4 abgeschafft werden, da sie dem Grundsatz der Gleichbehandlung direkt zuwiderlaufen.


Zij meent dat de afwijkingen uit artikel 5, leden 3 en 4, moeten worden afgeschaft, omdat zij rechtstreeks indruisen tegen het beginsel van gelijke behandeling.

Nach Auffassung des Verbands müssen die Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 5 Absätze 3 und 4 abgeschafft werden, da sie dem Grundsatz der Gleichbehandlung direkt zuwiderlaufen.


Compensatieverplichtingen (of equivalente vormen van industrieel rendement, compensatie, industriële participatie, industriële samenwerking die aan niet-nationale leveranciers worden opgelegd) zijn beperkende maatregelen die indruisen tegen de beginselen van het Verdrag, omdat zij bepaalde marktdeelnemers, goederen en diensten uit andere lidstaten discrimineren, en het vrije verkeer van goederen en diensten belemmeren.

Kompensationsanforderungen (oder von ausländischen Anbietern verlangte gleichwertige Formen von Gegenleistungen für die Industrie, Gegengeschäfte, Beteiligungen der Industrie, industrielle Zusammenarbeit) sind beschränkende Maßnahmen, die den Grundsätzen des EU-Vertrags zuwiderlaufen, weil sie Wirtschaftsakteure sowie Waren und Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten diskriminieren und den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr behindern.


De Vlaamse Regering werpt de onontvankelijkheid van het beroep wegens gebrek aan belang op, omdat zij van mening is dat de verzoekende partijen geen enkel individueel en rechtstreeks belang erbij hebben de vernietiging te vorderen.

Die Flämische Regierung macht die Unzulässigkeit der Klage mangels Interesse geltend, weil sie der Auffassung ist, dass die klagenden Parteien kein individuelles und direktes Interesse daran hätten, die Nichtigerklärung zu beantragen.


61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de ...[+++]

61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von ...[+++]


De Commissie heeft vandaag besloten aanmaningsbrieven te zenden aan Hongarije en Roemenië omdat hun nationale voorschriften voor detailhandel in landbouwproducten en levensmiddelen indruisen tegen de EU-wetgeving.

Die Kommission hat heute beschlossen, Aufforderungsschreiben an Ungarn und Rumänien zu richten, weil deren nationale Bestimmungen für den Einzelhandel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln dem EU-Recht zuwiderlaufen.


De commissie-Rattsø koos er niet voor om het recht voor de gemeenten om voorbelasting af te trekken uit te breiden, omdat deze maatregel zou indruisen tegen het beginsel van btw als algemene belasting.

Der Rattsø-Ausschuss hat sich nicht für eine Ausweitung des Vorsteuerabzugsrechts der Kommunen entschieden, da eine solche Maßnahme die MwSt. als allgemeine Steuer beeinträchtigen könnte.


Hoewel dergelijke doelstellingen wettig zijn, mogen zij niet indruisen tegen de in artikel 24 van de Grondwet verankerde beginselen.

Obwohl solche Zielsetzungen legitim sind, dürfen sie nicht gegen die in Artikel 24 der Verfassung verankerten Grundsätze verstossen.


De Rekenkamer had in zijn advies(12) forse kritiek op het feit dat de begroting negatieve bedragen mag bevatten, omdat dergelijke bedragen niet alleen de doorzichtigheid in de begrotingsprocedure belemmeren, maar ook indruisen tegen het universaliteitsbeginsel, en bovendien het inzicht in en het begrijpen van de begroting bemoeilijken.

Die Genehmigung und das Vorhandensein von Negativbeträgen im Haushalt war vom Rechnungshof in seiner Stellungnahme(10) scharf kritisiert worden, da solche Negativbeträge die Transparenz im Haushaltsverfahren beeinträchtigen, den Grundsatz der Gesamtdeckung verletzen und die Lektüre und das Verständnis des Haushalts erschweren.


« Van oudsher hebben de gemeenten een doorslaggevende rol gespeeld op het vlak van het beheer van huishoudelijke en inerte afvalstoffen, voor de eerstgenoemde omdat zij rechtstreeks door de burgers worden geproduceerd, voor de laatstgenoemde omdat zij vaak het gevolg zijn van lokale openbare werken.

« Seit jeher haben die Gemeinden in der Bewirtschaftung der Haushalts- und Inertabfälle eine vorherrschende Rolle gespielt, und zwar bei den ersteren, weil sie direkt durch die Bürger produziert werden, und bei den letzteren, weil sie sich oft aus lokalen öffentlichen Arbeiten ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij rechtstreeks indruisen tegen' ->

Date index: 2022-02-27
w