Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureauredacteur televisie
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Omroep
Omroepdienst
Omroeper T.V.
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Radio-omroep
Redacteur
Redacteur omroep
Redacteur televisie
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «omroep in frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




omroep | omroepdienst | radio-omroep

Rundfunk | Rundfunkdienst


bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie

Nachrichtenredakteur | Nachrichtenredakteurin | Fernsehnachrichtenreporterin | Nachrichtenredakteur/Nachrichtenredakteurin






Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich


Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbeelden hiervan zijn de herzieningen van de regelingen van de publieke omroepen in Frankrijk, Italië en Spanje (IP/05/458), Portugal (IP/06/349), België (betreffende de Vlaamse publieke omroep VRT)) (IP/08/316), Ierland (IP/08/317) en Duitsland (IP/07/543).

Dabei ging es beispielsweise um die Änderung der Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in Frankreich, Italien und Spanien (IP/05/458), Portugal (IP/06/349), Belgien (bezüglich der flämischen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt VRT – IP/08/316), Irland (IP/08/317) und Deutschland (IP/07/543).


Uit het bovenstaande vloeit voort dat de begrotingstoewijzingen die alleen aan de groep France Télévisions zijn toegekend uit de begrotingsmiddelen van de Franse staat de concurrentie op het gebied van de commerciële omroep in Frankrijk en in zekere mate ook in andere lidstaten waar de programma’s van France Télévisions worden uitgezonden, vervalsen of op zijn minst dreigen te vervalsen.

Es lässt sich folglich schließen, dass die ausschließlich der France-Télévisions-Gruppe zukommenden Zuschüsse aus dem Haushalt des französischen Staates den Wettbewerb im Bereich des kommerziellen Rundfunks in Frankreich und in gewissem Maße auch in anderen Mitgliedstaaten, in denen die Programme von France Télévisions ausgestrahlt werden, verfälschen oder zumindest zu verfälschen drohen.


Alleen de publieke omroep staat onder controle van de soevereine bevolking en kan toegang tot pluralistische informatie van goede kwaliteit voor iedereen waarborgen, hetgeen momenteel niet het geval is in Frankrijk en in verschillende andere landen die bestuurd worden door een oligarchie.

Nur öffentlich-rechtliche Sendeanstalten können durch die souveräne Bevölkerung kontrolliert werden und können allen Zugang zu qualitativ hochwertigen, pluralistischen Informationen bieten, was in Frankreich derzeit nicht der Fall ist, ebenso wenig wie in einigen anderen Ländern, die von einer Oligarchie beherrscht werden.


In zijn opmerkingen geeft Frankrijk aan dat het bedrag van de jaarlijkse subsidie voor het begin van elk begrotingsjaar op basis van de verwachte nettokosten van de openbare omroep vooraf wordt vastgesteld.

In ihrer Stellungnahme hat die Französische Republik erläutert, dass die Höhe des jährlichen Zuschusses vor Beginn jedes Haushaltsjahrs auf der Grundlage der voraussichtlichen Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags ex ante ermittelt werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot is de ACT van oordeel dat de steun in feite wordt gefinancierd door de nieuwe belasting die met de hervorming is ingevoerd en dat met de op audiovisuele reclame geheven belasting in Frankrijk een model voor de financiering van de publieke omroep door de concurrenten is ingevoerd dat in andere landen is afgeschaft.

Und schließlich vertritt ACT die Auffassung, die Beihilfe werde de facto durch die im Zuge der Reform eingeführten neuen Abgaben finanziert und mit der auf audiovisuelle Werbung erhobenen Abgabe werde ein Modell zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks durch die Wettbewerber eingeführt, das in anderen Ländern abgeschafft worden sei.


De Europese Radio-unie (UER) stelt in haar opmerkingen van 2 november 2009 dat iedere meerjarenraming van de kosten en ontvangsten van de publieke omroep die door Frankrijk wordt voorgelegd per definitie toekomstgericht is.

Die Europäische Rundfunkunion (EBU) trägt in ihrer Stellungnahme vom 2. November 2009 vor, die von Frankreich vorgelegten mehrjährigen Schätzungen der Kosten und Einnahmen der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten seien naturgemäß mit Unwägbarkeiten verbunden.


In haar opmerkingen van 2 november 2009 verklaart de „Association of Commercial TV in Europe” (ACT) verheugd te zijn over het besluit van Frankrijk om de reclame op de publieke omroep aanzienlijk te verminderen.

Die Association of Commercial Television (ACT) begrüßt in ihrer Stellungnahme vom 2. November 2009 die Entscheidung der Französischen Republik, die kommerzielle Werbung im öffentlich-rechtlichen Rundfunk erheblich zu verringern.


Vervolgens oordeelt het Gerecht dat de Commissie op goede gronden had vastgesteld dat de door Frankrijk gemelde injectie van 150 miljoen EUR beduidend lager was dan de kosten van de publieke omroep die France Télévisions verzorgt.

Die Kommission stellte nach Auffassung des Gerichts zu Recht fest, dass die von Frankreich notifizierte Kapitalausstattung in Höhe von 150 Millionen Euro deutlich unter den Kosten der von France Télévisions gesicherten Gemeinwohldienstleistung der Rundfunk- und Fernsehausstrahlung lag.


Daarentegen werd er in Duitsland, en sinds kort ook in Frankrijk, bij het gehanteerde beleid meer het accent gelegd op stelsels die berusten op kijk- en luistergelden als belangrijkste bron van inkomsten om te kunnen voorzien in de taken van de publieke omroep.

Dagegen ist man in Deutschland und seit kurzen auch in Frankreich bestrebt, die auf der Entrichtung von Rundfunkgebühren basierenden Systeme als Haupteinnahmequelle zu stärken, um den öffentlichen Auftrag erfuellen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omroep in frankrijk' ->

Date index: 2024-08-05
w