6. wijs
t met nadruk op het belang van de discussie over de toegang tot de markt voor de Europese Unie, en vandaar ook de noodzaak om de Europese pre
ferentieregeling te handhaven, vooral aan de hand van een redelijke en rechtvaardige evenwichtsverhouding tussen de vragen van de ontwikkelingslanden om toegang tot de markt te krijgen, en de stabiliteit en levensvatbaarheid van de markten binnen de Europese Unie; vraag de Commissie dan ook om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die geb
oden worden door de ...[+++]omschrijving van gevoelige producten, waarvoor de verbintenissen inzake toegang tot de markt minder dwingend zijn, zodat het voortbestaan van sommige marktregelingen niet in gevaar komt;
6. betont, dass die Diskussion über den Marktzugang für die Europäische Union sehr wichtig ist, und dass daher die Gemeinschaftspräferenz gewahrt werden muss, insbesondere durch ein gerechtes und angemessenes Gleichgewicht zwischen den Forderungen der Entwicklungsländer im Bereich des Marktzugangs und der Stabilität und Rentabilität der Gemeinschaftsmärkte; fordert die Kommission diesbezüglich auf, die gebotenen Möglichkeiten durch die Festlegung von sensiblen Produkten, für die weniger zwingende Marktzugangsverpflichtungen gelten, bestmöglich zu nutzen, um die Zukunft einiger Marktorganisationen nicht zu belasten;