Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden creëren waaronder kerncentrales " (Nederlands → Duits) :

Het voorgestelde systeem voor toezicht op de financiële reserves door een onafhankelijk orgaan kan, mits goed georganiseerd, omstandigheden creëren waaronder kerncentrales tijdens hun functioneren voldoende financiën opsparen om milieuvriendelijke ontmanteling te kunnen dekken, en dat zou ons doel moeten zijn.

Das vorgeschlagene System zur Überwachung der Höhe der finanziellen Reserven durch eine unabhängige Stelle kann mit der richtigen Organisation die Bedingungen dafür schaffen, dass eine Kernkraftanlage während ihrer Laufzeit ausreichende Mittel anhäuft, um eine umweltfreundliche Stilllegung zu finanzieren, und das sollte unser Ziel sein.


De voorstellen van vandaag creëren de omstandigheden waaronder de Europese fabrikanten de leiding kunnen nemen in plaats van te volgen.

Das heutige Vorschlagspaket schafft die Voraussetzungen dafür, dass europäische Hersteller den globalen Energiewandel anführen können, statt anderen hinterherlaufen zu müssen.


Toch moet Griekenland nog steeds dezelfde uitzonderlijk hoge rentevoeten betalen voor leningen – het laatste voorbeeld dateert van 5 maart – omdat er op de markten speculanten zijn die enorme winsten maken door weddenschappen af te sluiten en inzetten op de waarschijnlijkheid dat een land failliet gaat, en die aldus uiteindelijk de omstandigheden en voorwaarden creëren waaronder dit ook gebeurt.

Gleichzeitig jedoch nimmt Sie Darlehen zu außergewöhnlich hohen Zinssätzen auf, mit dem jüngsten Beispiel vom 5. März. Denn es gibt Spekulanten auf den Märkten, die ein Vermögen damit machen, indem sie auf die Chancen für den Bankrott eines Landes wetten und damit schließlich die Bedingungen und Voraussetzungen dafür schaffen, dass das passiert.


Ten vierde: de Europese Unie is geen defensieve alliantie, maar wij kunnen wel de politieke omstandigheden creëren waaronder Rusland en de Verenigde Staten een mondiaal partnerschap kunnen ontwikkelen om ons te verdedigen tegen de bedreigingen van deze tijd.

Nummer vier: Die Europäische Union ist kein Verteidigungsbündnis. Aber wir müssen das politische Umfeld schaffen, um Russland und die USA in den Aufbau einer globalen Partnerschaft einzubeziehen, die zur Verteidigung gegen die aktuellen Bedrohungen dient.


Wij moeten de economische omstandigheden creëren waaronder de euro deze rol ook werkelijk kan vervullen.

Wir sollten die wirtschaftlichen Bedingungen schaffen, die es dem Euro ermöglichen würden, in der Realität zu einer eben solchen Währung zu werden.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik wil de rapporteur bedanken voor zijn vastberaden standpunt, dat erop is gericht de omstandigheden te creëren waaronder ongelukken op zee, met alle nefaste gevolgen van dien, zoals verontreiniging, kunnen worden voorkomen.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter für seinen entschlossenen Versuch danken, Voraussetzungen zur Verhütung von Unfällen auf See zu schaffen, die katastrophale Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben.


Om de huidige moeilijke omstandigheden te boven te komen, dient een open dialoog tot stand te worden gebracht tussen alle beleidsactoren, waaronder steeds wanneer dat nodig is de Europese sociale partners, met name in het kader van het Europees werkgelegenheidspact, teneinde informatie en standpunten uit te wisselen, en een klimaat van wederzijds vertrouwen in het vermogen van de beleidsvormers om hun respectieve toezeggingen gestand te doen, te creëren.

Um die gegenwärtige schwierige Situation zu überwinden, ist ein offener Dialog von größter Bedeutung, an dem alle politischen Akteure beteiligt sind, gegebenenfalls, insbesondere im Rahmen des Europäischen Beschäftigungspakts, auch die europäischen Sozialpartner, um Informationen und Meinungen zu politischen Fragen auszutauschen, und ein Klima des gegenseitigen Vertrauens in die Fähigkeit der politischen Entscheidungsträger zu schaffen, auf ihre jeweiligen Verpflichtungen auch Taten folgen zu lassen.


w