Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden waar mevrouw reding " (Nederlands → Duits) :

Ik ben van mening dat we van een lid van de Commissie of de Raad, en ook van een Parlementslid niet kunnen verwachten dat zij spreken onder de omstandigheden waar mevrouw Reding zojuist mee werd geconfronteerd.

Ich glaube, dass es einem Mitglied der Kommission oder des Rates, auch einem Mitglied des Parlaments nicht zuzumuten ist, unter Umständen zu reden, wie sie das Haus gerade Frau Reding zugemutet hat.


Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me ...[+++]

Was Menschen von uns erwarten ist also, uns an die Zivilgesellschaft zu wenden, in der, wie zuvor richtig erläutert wurde, die Europäische Union und ihre Prinzipien in Ehren gehalten werden, Pressefreiheit und die Freilassung der inhaftierten Oppositionsführer zu verlangen und, was das wichtigste ist, eine Politik zu entwickeln wie die, die Lady Ashton erwähnt hat, der ich absolut zustimme, um neue Bedingungen für uns zu schaffen, um die Beziehungen zu Belarus wieder herzustellen.


Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.

Ich frage mich oft bei den Krisen: „Wo ist die Kommission?“ Und wenn ich dann mit Ihnen rede, sagen Sie: „Ja, ich habe mich doch da geäußert und ich habe hier eine Presseerklärung herausgegeben und da hat Herr Šefčovič etwas gesagt und hier die Frau Reding!“ Und wenn man das nachliest, stimmt es.


Mevrouw Reding, vergeet nooit dat wij een Parlement zijn en geen museum waar stoffige voorwerpen worden geconserveerd.

Frau Reding, vergessen Sie bitte nie, dass wir ein Parlament sind und kein Museum, in dem die Dinge vor sich hin modern.


De Commissie heeft u, zoals u weet, op 6 september via mevrouw Reding haar analyse gegeven van de algemene situatie: herhaalde schendingen van de mensenrechten, politieke repressie, algemene verslechtering van de economische omstandigheden.

Wie Sie sich erinnern, hat Ihnen Frau Reding am 6. September im Namen der Kommission die Analyse der allgemeinen Lage vorgetragen: wiederholte Verletzungen der Menschenrechte, politische Repression, allgemeine Verschlechterung der wirtschaftlichen Bedingungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden waar mevrouw reding' ->

Date index: 2022-12-05
w