Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden waaronder vijf cubaanse staatsburgers " (Nederlands → Duits) :

De omstandigheden waaronder vijf Cubaanse staatsburgers in de Verenigde Staten gevangen worden gehouden zonder dat zij rechtstreeks contact kunnen opnemen met hun naaste familieleden vormen een flagrante schending van het volkerenrecht en van de rechten van de mens door de Amerikaanse autoriteiten.

Die Bedingungen, unter denen fünf kubanische Bürger in den USA inhaftiert sind, und der fehlende direkte Kontakt zu ihren engsten Familienangehörigen stellen einen schweren Verstoß gegen das Völkerrecht sowie eine Verletzung der Menschenrechte durch die Regierung der Vereinigten Staaten dar.


De onmenselijke omstandigheden waaronder vijf Cubaanse staatsburgers in de VS worden vastgehouden, voor misdaden die zij niet hebben begaan, en het verbod op elk contact met hun familie vormen een grove schending van het internationale recht en de fundamentele mensenrechten door de Amerikaanse regering.

In den USA werden fünf kubanische Staatsbürger wegen eines Verbrechens, das sie nicht begangen haben, unter unmenschlichen Bedingungen gefangen gehalten. Sie dürfen keinen direkten Kontakt mit ihren Verwandten haben. Dies stellt eine eklatante Verletzung des internationalen Rechts und der grundlegenden Menschenrechte seitens der amerikanischen Regierung dar.


Het betreft vijf Cubaanse staatsburgers die niets anders hebben gedaan dan hun land en hun volk te verdedigen en die het slachtoffer zijn van allerlei onwettige maatregelen.

Es handelt sich um fünf Bürger Kubas, die lediglich für ihr Land und ihr Volk eingetreten und in zahllosen Fällen Opfer rechtswidriger Maßnahmen geworden sind.


In bijzondere omstandigheden of bepaalde in de nationale wetgeving vastgelegde blootstellingssituaties kan de bevoegde autoriteit echter een hogere effectieve dosis tot 50 mSv in één jaar toestaan mits de gemiddelde jaardosis voor vijf opeenvolgende jaren, waaronder de jaren waarin de dosis is overschreden, niet meer dan 20 mSv bedraagt.

Unter besonderen Umständen oder für bestimmte in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegte Expositionssituationen kann jedoch von der zuständigen Behörde eine höhere effektive Dosis von bis zu 50 mSv für ein einzelnes Jahr zugelassen werden, sofern die durchschnittliche Jahresdosis in fünf aufeinander folgenden Jahren – einschließlich der Jahre, in denen der Grenzwert überschritten wurde – 20 mSv nicht überschreitet.


In bijzondere omstandigheden of bepaalde in de nationale wetgeving vastgelegde blootstellingssituaties kan de bevoegde autoriteit echter een hogere effectieve dosis tot 50 mSv in één jaar toestaan mits de gemiddelde jaardosis voor vijf opeenvolgende jaren, waaronder de jaren waarin de dosis is overschreden, niet meer dan 20 mSv bedraagt.

Unter besonderen Umständen oder für bestimmte in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegte Expositionssituationen kann jedoch von der zuständigen Behörde eine höhere effektive Dosis von bis zu 50 mSv für ein einzelnes Jahr zugelassen werden, sofern die durchschnittliche Jahresdosis in fünf aufeinander folgenden Jahren – einschließlich der Jahre, in denen der Grenzwert überschritten wurde – 20 mSv nicht überschreitet.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat, onder normale zakelijke omstandigheden en over een redelijke periode die niet langer mag zijn dan vijf jaar, in de winst-en-verliesrekening van een infrastructuurbeheerder de inkomsten uit infrastructuurrechten, overschotten uit andere commerciële activiteiten, niet-terugvorderbare inkomsten uit particuliere bronnen en overheidsfinanciering enerzijds, waaronder begrepen voorschotten van de staat, ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich die Gewinn- und Verlustrechnung eines Infrastrukturbetreibers aus Wegeentgelten, dem Gewinn aus anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten, nicht rückzahlbaren Zuschüssen aus privater Quelle und der staatlichen Finanzierung, wobei gegebenenfalls auch staatliche Vorauszahlungen eingeschlossen sind, einerseits und die Fahrwegausgaben andererseits unter normalen geschäftlichen Umständen und über einen angemessenen Zeitraum, der fünf Jahre nicht überschreitet, zumindest ausgleicht.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat, onder normale zakelijke omstandigheden en over een redelijke periode die niet langer mag zijn dan vijf jaar, in de winst-en-verliesrekening van een infrastructuurbeheerder de inkomsten uit infrastructuurrechten, overschotten uit andere commerciële activiteiten, niet-terugvorderbare inkomsten uit particuliere bronnen en overheidsfinanciering enerzijds, waaronder begrepen voorschotten van de staat, ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich die Gewinn- und Verlustrechnung eines Infrastrukturbetreibers aus Wegeentgelten, dem Gewinn aus anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten, nicht rückzahlbaren Zuschüssen aus privater Quelle und der staatlichen Finanzierung, wobei gegebenenfalls auch staatliche Vorauszahlungen eingeschlossen sind, einerseits und die Fahrwegausgaben andererseits unter normalen geschäftlichen Umständen und über einen angemessenen Zeitraum, der fünf Jahre nicht überschreitet, zumindest ausgleicht.


Een werkgroep van de Verenigde Naties houdt zich bezig met de zaak van deze vijf Cubaanse staatsburgers die gevangen zitten in de Verenigde Staten. Daar het hof van beroep te Atlanta unaniem besloten heeft het in Miami gevelde vonnis nietig te verklaren, meent die werkgroep dat hun rechtszaak niet objectief en onpartijdig is geweest.

Es sei daran erinnert, dass nach Auffassung der Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen, die sich mit dem Fall der fünf in den Vereinigten Staaten von Amerika inhaftierten kubanischen Bürger befasst, das Verfahren gegen sie nicht objektiv und unparteiisch durchgeführt wurde.


Intussen zitten de vijf Cubaanse staatsburgers (António Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Sabañino en René González) nog altijd gevangen en krijgen de vrouwen van René González en Gerardo Hernández van de Amerikaanse instanties nog altijd geen toestemming om hun echtgenoten te bezoeken.

Unterdessen sind die fünf kubanischen Staatsbürger (António Gurerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino und René González) noch immer in Haft, und den Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández wird seitens der US-Regierung weiterhin das Recht verweigert, ihre Ehemänner zu besuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden waaronder vijf cubaanse staatsburgers' ->

Date index: 2024-08-19
w