Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang van onze individuele inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou ook willen onderstrepen dat een dergelijk register geen vervanging kan zijn voor onze individuele inspanningen om transparantie te bereiken en de noodzaak om ons werk in dit opzicht opnieuw te doordenken.

Ich möchte auch hervorheben, dass ein solches Register kein Ersatz für die Bemühungen jedes einzelnen von uns um Transparenz ist und auch nicht für die Notwendigkeit, unsere Arbeit in dieser Hinsicht zu überdenken.


Wij zouden de omvang van onze individuele inspanningen op dit gebied kunnen uiteenzetten en de nadruk leggen op onze vastberadenheid om samen te werken, ook via onze parallelle dialoog met de landen van de regio.

Wir könnten darlegen, wie weit wir in unseren jeweiligen Bemühungen zu gehen bereit sind und unsere Entschlossenheit zur Zusammenarbeit bekräftigen, einschließlich durch parallel verlaufende Dialoge mit den Ländern in der Region.


In tegendeel: naast onze inspanningen om de individuele banden met onze vrienden uit het oosten te versterken, verdiept de Commissie de regionale samenwerking met haar initiatief “Synergie voor de Zwarte Zee”.

Im Gegenteil, zusätzlich zu unseren Bemühungen um die Stärkung der individuellen Bindungen mit unseren Freunden im Osten vertieft die Kommission die regionale Zusammenarbeit mit ihrer Initiative „Schwarzmeersynergie“.


3. beschouwt de bestudering van klimaatverandering als een voldoende gevestigde wetenschap en herinnert aan het belang dat het hecht aan de strategische doelstelling van de EU om de gemiddelde temperatuurstijging wereldwijd tot maximaal 2°C te beperken in vergelijking met het pre-industriële niveau, hetgeen volgens verschillende wetenschappelijke rapporten met een waarschijnlijkheid van circa 50% kan worden bereikt bij een atmosferische concentratie van broeikasgassen van 400 à 450 ppm CO2-equivalent en volgens het vierde IPCC-rapport vereist dat de geïndustrialiseerde landen hun broeikasgasemissies tegen 2020 met 25%-40% verminderen ten ...[+++]

3. betrachtet die wissenschaftlichen Arbeiten zum Klimawandel als hinreichend fundiert und bekräftigt nochmals sein Eintreten für das strategische Ziel der Europäischen Union, den weltweiten Durchschnittstemperaturanstieg auf nicht mehr als 2°C über den vor der Industrialisierung gegebenen Niveaus zu begrenzen, was nach Aussagen mehrerer wissenschaftlicher Arbeiten bei einer atmosphärischen Treibhausgaskonzentration von 400-450 ppm Kohlendioxidäquivalent mit rund 50 % Wahrscheinlichkeit erreichbar ist und was dem vierten Sachstandsbericht zufolge voraussetzt, dass die Industriestaaten ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 um 25-40 % unter das Niveau von 1990 senken; vertritt dennoch die Auffassung, dass alle Bemühungen um die Verringerung d ...[+++]


Daaruit blijkt dat het ons nog steeds ontbreekt aan een aantrekkelijke interne markt voor ondernemingen en diensten van Europese omvang, en dat wij dus onze inspanningen moeten intensiveren om in Europa de regelgevingsgrenzen te verminderen.

Daran zeigt sich, dass wir noch keinen attraktiven Binnenmarkt für europäisch ausgerichtete Unternehmen und Dienste haben und uns daher noch stärker um den Abbau regulatorischer Schranken bemühen müssen.


Gezien de huidige snelle afname van de biodiversiteit, zowel in Europa als in de rest van de wereld, en de steeds toenemende omvang en intensiteit van veel menselijke activiteiten, zal het doel om de teruggang van de biodiversiteit met ingang van 2010 een halt toe te roepen, ongekend grote inspanningen vergen om onze activiteiten aan de behoeften van de natuurlijke systemen aan te passen.

Angesichts des derzeitigen raschen Rückgangs der Artenvielfalt sowohl in Europa als auch weltweit und der ständig an Umfang und Intensität zunehmenden vielfältigen menschlichen Tätigkeiten bedeutet das Ziel, den Verlust der Artenvielfalt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten jedoch, dass nie da gewesene Anstrengungen unternommen werden müssen, um unsere Tätigkeiten an die Bedürfnisse der natürlichen Systeme anzupassen.


Echter, het feit dat mijn land, hoe bescheiden ook qua omvang, midden in de Unie gelegen is en stevig verankerd is in dit bijzondere forum heeft vaak een doorslaggevende rol gespeeld bij onze inspanningen tot modernisering en diversifiëring van onze economie.

Hingegen war die Tatsache, dass mein Land mit seiner zwar bescheidenen Größe sich im Zentrum der Union befindet und fest in diesem privilegierten Raum verankert ist, oft ausschlaggebend bei unseren Bestrebungen zur Modernisierung und Diversifizierung unserer Wirtschaft.


De beheersinstantie bepaalt het individuele bedrag van de in de leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen en compensaties aan de hand van relevante parameters zoals het werkelijk geleden nadeel, de geleverde omschakelingsinspanningen, de omvang van het herstelplan of de inspanningen voor de technische aanpassing.

Die Verwaltungsbehörde bestimmt die gemäß den Absätzen 1 und 2 im Einzelfall zu zahlenden Beträge unter Berücksichtigung der maßgeblichen Faktoren, wie z. B. des tatsächlich erlittenen Schadens, des Umfangs der Aufwendungen für die Umstellungsmaßnahmen, des Wiederauffuellungsplans oder der technischen Anpassung.


De beheersinstantie bepaalt het individuele bedrag van de in de leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen en compensaties aan de hand van relevante parameters zoals het werkelijk geleden nadeel, de geleverde omschakelingsinspanningen, de omvang van het herstelplan, de inspanningen voor de technische aanpassing.

Die Verwaltungsbehörde bestimmt die gemäß den Absätzen 1 und 2 im Einzelfall zu zahlend Beträge unter Berücksichtigung der maßgeblichen Faktoren, wie z. B. des tatsächlich erlittenen Schadens, des Umfangs der Aufwendungen für die Umstellungsmaßnahmen, des Wiederauffuellungsplans oder der technischen Anpassung.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten v ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang van onze individuele inspanningen' ->

Date index: 2024-09-02
w