Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
Directe toegang
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
Habeas corpus
Klanten ontvangen en de weg wijzen
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onmiddellijke toegang
Onrechtmatige gevangenhouding
Opeenvolgende toegang
RA
Random access
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rechtstreekse toegang
Reden onafhankelijk van zijn wil
Sequentiële toegang
Strafrechtelijke bescherming
Toegang in volgorde
Toegang in willekeurige volgorde
Toegang tot EU-informatie
Toegang tot de communautaire informatie
Toegang tot de rechter
Toegang voor gasten organiseren
Volgtijdige toegankelijkheid
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige toegankelijk

Vertaling van "onafhankelijke toegang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

direkter Zugriff | Direktzugriff | wahlfreier Zugriff


toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]

Zugang zu EU-Informationen [ Zugang zu Gemeinschaftsinformationen ]


directe toegang | onmiddellijke toegang | rechtstreekse toegang

Direktzugriff | Sofortzugriff | unmittelbarer Zugriff


opeenvolgende toegang | sequentiële toegang | toegang in volgorde | volgtijdige toegankelijkheid

sequentieller Zugriff | serieller Zugriff


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat exploitatie van een Europese draagraket ertoe kan bijdragen dat een onafhankelijke toegang tot de ruimte wordt gewaarborgd;

I. in der Erwägung, dass der Betrieb eines europäischen Trägersystems einen Beitrag zur Sicherung eines unabhängigen Zugangs zum Weltraum leisten kann;


8. dringt er bij de Commissie op aan de volgende onderwerpen met hoge prioriteit te behandelen: institutionele kwesties, Galileo en Copernicus, de ruimtevaartindustrie als motor voor economische groei en werkgelegenheid, effectbeoordeling van ruimtegerelateerde activiteiten, onafhankelijke toegang tot de ruimte, de rol van OO, satellietcommunicatie, ruimtebewaking en -monitoring, en ruimteschroot;

8. fordert die Kommission auf, die folgenden Themenfelder prioritär zu behandeln: institutionelle Fragen, Galileo und Kopernikus, die Raumfahrtindustrie als Wachstumsmotor und Beschäftigungsinstrument, Abschätzung der Folgen von Raumfahrtaktivitäten, unabhängiger Zugang zum Weltraum, die Rolle von Forschung und Entwicklung, Satellitenkommunikation, Beobachtung und Verfolgung von Objekten im Weltraum, und Weltraummüll;


32. benadrukt het belang van de ontwikkeling en exploitatie van Europese draagraketten voor een onafhankelijk toegang tot de ruimte; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan er gezamenlijk met het ESA op de lange termijn voor te zorgen dat een Europees draagrakettensysteem alsmede een lanceerinrichting in stand worden gehouden c.q. worden uitgebreid;

32. betont, wie wichtig die Entwicklung und der Betrieb europäischer Trägerraketen für einen unabhängigen Zugang zum Weltraum sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit der ESA langfristig dafür Sorge zu tragen, ein europäisches Trägerraketensystem sowie einen Raketenstartdienst aufrechtzuerhalten und auszubauen;


3. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering artikel 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 EVRM, in zoverre hierdoor een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang heeft tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten controleren op een voldoende, effectieve en inhoudelijke wijze door een onafhankelijke en onpart ...[+++]

3. Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern dadurch ein Rechtsunterworfener, der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, und gegen den die Strafverfolgung eingeleitet wurde, keinen Zugang zum Gericht hat, um den einseitigen und nicht kontradiktorischen Beschluss der Staatsanwaltschaft zur Verweigerung eines Vergleichs auf ausreichende, wirksame und inhaltliche Weise von einem unabhängigen und unparteiischen Richter kontrollieren zu lassen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het « een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang [geeft] tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten controleren op een voldoende, effectieve en inhoudelijke wijze ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches mit Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sei, insofern er « [einem Rechtsunterworfenen], der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, und gegen den die Strafverfolgung eingeleitet wurde, keinen Zugang zum Gericht [gewährt], um den einseitigen und nicht kontradiktorischen Beschluss der Staatsanwaltschaft zur Verweigerung eines Vergleichs auf ausreichende, wirksame und inhaltliche Weise von einem unabhängigen und unparteiische ...[+++]


5. onafhankelijke toegang tot de (hulp)middelen die voor het werk van de netwerkbeheerders noodzakelijk zijn; dit zal uiteindelijk garanderen dat nationale regelgevende instanties extra bevoegdheden zullen krijgen met betrekking tot onafhankelijke transmissienetwerkbeheerders.

5. unabhängiger Zugang zu Mitteln und Ressourcen für die Arbeit der Übertragungsnetzbetreiber, und schließlich wird dies zusätzliche Zuständigkeiten nationaler Regulierungsbehörden für unabhängige Betreiber von Übertragungsnetzen schaffen.


daadwerkelijke onafhankelijkheid van de beheerder, diens beheer en het controleorgaan; het uitsluiten van belangenconflicten; eerlijke en niet-discriminerende toegang tot het net; niet-marktverstorende investeringsstimulansen en de ontwikkeling van investeringen en interconnectie-infrastructuur; onafhankelijke toegang tot middelen en hulpbronnen voor tsb-werkzaamheden.

die effektive Unabhängigkeit des Betreibers, seiner Führungskräfte ("Management") und des Aufsichtsorgans; die Vermeidung von Interessenkonflikten; ein fairer und diskriminierungsfreier Netzzugang; wettbewerbsneutrale Investitionsanreize und die Entwicklung der Verbindungsinfrastruktur; unabhängiger Zugang zu Mitteln und Ressourcen für die Arbeit des Übertragungsnetzbetreibers.


D. overwegende dat buitenlandse journalisten de toegang tot Tibet is ontzegd; overwegende dat de Chinese autoriteiten de buitenlandse media ervan beschuldigen een verkeerde voorstelling van de gebeurtenissen te geven; overwegende dat op de door de Chinese autoriteiten georganiseerde informatiereizen, waaraan tot nu toe alleen westerse diplomaten hebben mogen deelnemen, geen vrije en onafhankelijke toegang tot de gevangen Tibetanen mogelijk is geweest,

D. in der Erwägung, dass ausländischen Journalisten der Zugang nach Tibet verwehrt wird; , in der Erwägung, dass die chinesischen Behörden ausländische Medien beschuldigen, die Ereignisse falsch darzustellen; in der Erwägung, dass die von Peking organisierten „Informationsreisen“, die bisher westlichen Diplomaten vorbehalten waren, keinen freien und ungehinderten Zugang zu den inhaftierten Tibetern ermöglicht haben,


Chris Patten, commissaris voor buitenlandse betrekkingen, zei hierover: Zonder onafhankelijke toegang tot de buitenwereld wordt de economische ontwikkeling van de Palestijnen sterk beperkt.

Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Chris Patten äußerte sich hierzu wie folgt: "Ohne selbständigen Zugang zur Außenwelt wird die Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft erheblich behindert.


In de tijdens de achtste zitting van de Ruimteraad van de Europese Unie en het Europees Ruimte­agentschap op 6 december aangenomen resolutie (18232/11) wordt gewezen op de belangrijke rol die GMES zal vervullen voor het veiligstellen van de onafhankelijke toegang van Europa voor het vergaren van essentiële informatie ter ondersteuning van milieu, veiligheid, humanitaire hulp, civiele bescherming en de overige thematische gebieden die door GMES worden bestreken.

In der auf der 8. Tagung des Weltraumrates am 6. Dezember 2011 von der EU und der Euro­päischen Weltraumagentur angenommenen Entschließung (18232/11) wurde hervorgehoben, welch wichtige Rolle dem GMES dabei zukommt, den unabhängigen Zugang Europas zu wesentlichen Informationen zu gewährleisten, die der Unterstützung der Bereiche Umwelt, Sicherheit, huma­nitäre Hilfe, Katastrophenschutz und der übrigen, von dem Programm abgedeckten Bereiche dienen.


w