Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's Lands onafhankelijkheid
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Doeltreffendheid
Doeltreffendheid
Effectiviteit
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Politieke onafhankelijkheid
Uitwerking
Waarborg van onafhankelijkheid
Zelfredzaamheid

Traduction de «onafhankelijkheid en doeltreffendheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz




doeltreffendheid (nom féminin) | effectiviteit (nom féminin) | uitwerking (nom féminin)

Effektivität (nom féminin)




waarborg van onafhankelijkheid

Unabhängigkeitsgarantie


onafhankelijkheid (nom féminin)

Unabhängigkeit (nom féminin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. benadrukt de noodzaak om de rechtsstaat te versterken en de rechterlijke macht te hervormen om ervoor te zorgen dat de burgers en het bedrijfsleven vertrouwen hebben in het rechtsstelsel; is verheugd over de toezegging van Albanië om het rechtsstelsel te hervormen, maar betreurt de voortdurende problemen met betrekking tot de werking ervan, zoals politisering en beperkte verantwoordingsplicht, een hoog corruptieniveau, onvoldoende middelen en achterstanden; wijst er andermaal op dat er nog veel moet worden gedaan om de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht te vergroten en de be ...[+++]

10. betont, dass die Rechtsstaatlichkeit gestärkt und die Justiz reformiert werden müssen, um Vertrauen bei den Bürgern und Unternehmen in das Justizsystem zu schaffen; begrüßt das Engagement Albaniens für Justizreformen, bedauert jedoch, dass bei der Arbeitsweise des Justizsystems anhaltende Unzulänglichkeiten bestehen, z. B. Politisierung und eingeschränkte Rechenschaftspflicht, ein großes Ausmaß an Korruption sowie unzureichende Mittel und ein Verfahrensrückstau; bekräftigt, dass weiterhin erhebliche Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht der Justiz sicherzustellen und die Ernennungs-, Beförderungs- und das Disziplinarverfahren für Richter, Staatsanwälte und Rechtsanwälte zu verbesser ...[+++]


17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; verzoekt de regering en het parlement de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van mensenrechteninstellingen te vergroten, de samenwerking met het Bureau van de ombudsman te verbeteren en dit politiek en financieel te blijven ondersteunen;

17. lobt den Bürgerbeauftragen für seinen Beitrag zur Förderung der Menschenrechte, seine Offenheit gegenüber schutzbedürftigen Menschen und seine Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisation; bedauert, dass die Jahres- und Sonderberichte des Bürgerbeauftragten nicht im Parlament erörtert wurden, sodass sie nicht veröffentlicht werden können und nicht offiziell anerkannt werden; fordert die Regierung und das Parlament auf, die Unabhängigkeit, Effizienz und Wirksamkeit von Menschenrechtsinstitutionen zu stärken, die Zusammenarbeit mit dem Büro des Bürgerbeauftragen zu verbessern und es politisch und finanziell weiter zu unter ...[+++]


Klachten hielden verband met het recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel als bedoeld in artikel 46 van de richtlijn asielprocedures wanneer samen gelezen met artikel 47 van het Handvest, met name met het oog op de beperkte reikwijdte en doeltreffendheid van beroepsprocedures en het mogelijke gebrek aan onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

Die Beanstandungen betrafen das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf gemäß Artikel46 der Asylverfahrensrichtlinie in Verbindung mit Artikel47 der Charta und gründeten sich insbesondere auf den eingeschränkten Anwendungsbereich und die eingeschränkte Wirksamkeit von Rechtsbehelfsverfahren sowie auf mögliche Mängel in Bezug auf die juristische Unabhängigkeit.


6. benadrukt hoe belangrijk het is de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instellingen die tot taak hebben de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur te waarborgen, te versterken, en de structuren ter bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te consolideren; herinnert in dit verband aan het belang van eerdere hervormingen, zoals de stappen in de richting van een grotere autonomie van het verkiezingssysteem voor rechters, een betere representatieve samenstelling van de verkiezingscommissie, en een grotere doeltreffendheid en onafhankelijkheid van de rekenkamer;

6. betont die Bedeutung einer Stärkung der Stabilität, Unabhängigkeit und Effizienz der Institutionen, die für die Gewährleistung von Demokratie, Rechtstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Staatsführung verantwortlich sind, und der Konsolidierung der Strukturen zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung vorangehender Reformschritte wie die Stärkung der Unabhängigkeit des Systems der Richterernennung, eine repräsentative Zusammensetzung des zentralen Wahlausschusses und die Verbesserung der Effizienz und Unabhängigkeit des Rechnungshofs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de burgerlijke rechtscolleges moet het beginsel van de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen, ongeacht of het gaat om privépersonen dan wel om overheden die handelen in het algemeen belang, namelijk het beginsel dat de wetgever in acht heeft genomen wanneer hij de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten tot stand heeft gebracht, worden herbevestigd, enerzijds, omwille van de rechtszekerheid en de samenhang van de wetgeving waarnaar in B.7 tot B.9 is verwezen en, anderzijds, teneinde de doelstellingen van procedurele doeltreffendheid en billijkheid te bereiken die ...[+++]

Vor den Zivilgerichten muss der Grundsatz der Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien, ungeachtet dessen, ob es um Privatpersonen oder um Behörden, die im Allgemeininteresse handeln, geht, nämlich der Grundsatz, den der Gesetzgeber eingehalten hat, als er die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten eingeführt hat, erneut bestätigt werden, einerseits wegen der Rechtssicherheit und des Zusammenhangs der Gesetzgebung, auf die in B.7 bis B.9 verwiesen wurde, und andererseits, um die Ziele der Verfahrenseffizienz und -billigkeit zu erreichen, die der Gesetzgeber anstrebte, als er diese Regelung einführte und die seiner Ansicht nach nicht dagegen sprechen, den Auftrag allgemeinen Interesses der Behö ...[+++]


Iedere EU-regering moet een nationale autoriteit aanwijzen die verantwoor-delijk is voor de doeltreffendheid en onafhankelijkheid van de controles.

Jede EU-Regierung muss eine nationale Behörde benennen, die für die Wirksamkeit und Unabhängigkeit der Kontrollen verantwortlich ist.


26. neemt kennis van de goedkeuring van een breed wetgevingspakket dat de doeltreffendheid en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moet versterken; is in dit opzicht ingenomen met het efficiënte werk van de academie van rechters en openbare aanklagers, en met de invoering van het systeem van de willekeurige toewijzing van rechtszaken; moedigt de bevoegde autoriteiten aan de anti-corruptiewetgeving te blijven uitvoeren en de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de ondersteuning van de rechterlijke macht verder te verbe ...[+++]

26. nimmt die Annahme eines umfassenden Gesetzespakets zur Kenntnis, mit dem die Effizienz und die Unabhängigkeit der Justiz gestärkt werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die effiziente Arbeit der Akademie für Richter und Staatsanwälte und die Umsetzung der zufallsgesteuerten Zuweisung von Rechtssachen; fordert die zuständigen Staatsorgane auf, die Rechtsvorschriften zur Korruptionsbekämpfung weiter umzusetzen und die Unabhängigkeit, Effizienz und Mittelausstattung der Justiz zu verbessern; weist auf die Bedeutung eines Gerichtssystems hin, das frei von politischer Einmischung funktioniert; begrüßt die Anstrengungen, die Eff ...[+++]


26. neemt kennis van de goedkeuring van een breed wetgevingspakket dat de doeltreffendheid en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moet versterken; is in dit opzicht ingenomen met het efficiënte werk van de academie van rechters en openbare aanklagers, en met de invoering van het systeem van de willekeurige toewijzing van rechtszaken; moedigt de bevoegde autoriteiten aan de anti-corruptiewetgeving te blijven uitvoeren en de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de ondersteuning van de rechterlijke macht verder te verbe ...[+++]

26. nimmt die Annahme eines umfassenden Gesetzespakets zur Kenntnis, mit dem die Effizienz und die Unabhängigkeit der Justiz gestärkt werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die effiziente Arbeit der Akademie für Richter und Staatsanwälte und die Umsetzung der zufallsgesteuerten Zuweisung von Rechtssachen; fordert die zuständigen Staatsorgane auf, die Rechtsvorschriften zur Korruptionsbekämpfung weiter umzusetzen und die Unabhängigkeit, Effizienz und Mittelausstattung der Justiz zu verbessern; weist auf die Bedeutung eines Gerichtssystems hin, das frei von politischer Einmischung funktioniert; begrüßt die Anstrengungen, die Eff ...[+++]


- Versterking van de rechtsstaat, meer bepaald door een gedepolitiseerd en op merites gebaseerd systeem van benoemingen voor leden van de raden voor justitie en rechtsvervolging en de openbare aanklagers, alsook een versterking van de onafhankelijkheid, autonomie, doeltreffendheid en verantwoordingsplicht van rechters en aanklagers.

- Festigung der Rechtsstaatlichkeit insbesondere durch entpolitisierte und leistungsbezogene Verfahren zur Ernennung von Staatsanwälten und der Mitglieder des Richter- und des Staatsanwaltschaftrates und durch Stärkung der Unabhängigkeit, Autonomie, Effizienz und Rechenschaftspflicht von Richtern und Staatsanwälten.


Wat het gerechtelijke systeem betreft, heeft Montenegro vooruitgang geboekt met de versterking van de onafhankelijkheid, autonomie, doeltreffendheid en verantwoordelijkheid van rechters en aanklagers, een van de kernprioriteiten van het advies.

Was das Justizwesen angeht, so hat Montenegro bei der Stärkung der Unabhängigkeit, Autonomie, Effizienz und Rechenschaftspflicht von Richtern und Staatsanwälten, einer der in der Stellungnahme aufgeführten Schlüsselprioritäten, Fortschritte erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijkheid en doeltreffendheid' ->

Date index: 2021-04-27
w