Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Bedoeling schade te berokkenen
Beschadiging
Dreigende ernstige schade
Ecologische schade
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieuschade
Nadeel
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Regelen van schade
Schade
Schade aan akkers
Schade aan dieren
Schade aan gebouwen rapporteren
Schade aan het milieu
Schade afmaken
Schade afwikkelen
Schade berekenen
Schade inschatten
Verslag doen van schade aan gebouwen
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «onbeschrijfelijke schade » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten


regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen

Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


schade berekenen | schade inschatten

Schäden einschätzen


schade aan dieren | schade aan dieren/de fauna

Schaden durch Tiere


schade aan akkers | schade aan akkers/velden

Flurschaden


achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]




schade [ beschadiging | nadeel ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; dat preventie en bestrijding van terrorisme dan ook een van de verplichtingen is ten aanzien van de slachtoffers en hun families;

43. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; ist der Auffassung, dass wir es deshalb unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig sind, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;


42. wijst met klem op de onbeschrijfelijke schade en het onnoemelijk leed dat terrorisme veroorzaakt voor de slachtoffers en hun families; verwelkomt daarom de goedkeuring van maatregelen die rekening houden met de bijzondere omstandigheden waarin zij zich bevinden, met name de aanpassing van de nationale wetgevingen inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische handelingen;

42. weist auf den unbeschreiblichen Schaden und das große Leid hin, die der Terrorismus seinen Opfern und ihren Familien zufügt; begrüßt daher die Annahme von Maßnahmen, die die sie betreffenden besonderen Umstände berücksichtigen, vor allem die Annäherung der Rechtsvorschriften über die Entschädigung der Opfer von Terrorakten;


40. wijst met klem op de onbeschrijfelijke schade en het onnoemelijk leed dat terrorisme veroorzaakt voor de slachtoffers en hun families; verwelkomt daarom de goedkeuring van maatregelen die rekening houden met de bijzondere omstandigheden waarin zij zich bevinden, met name de aanpassing van de nationale wetgevingen inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische handelingen;

40. weist auf den unbeschreiblichen Schaden und das große Leid hin, die der Terrorismus seinen Opfern und ihren Familien zufügt; begrüßt daher die Annahme von Maßnahmen, die die besonderen Umstände berücksichtigen, die für sie gelten, vor allem die Annäherung der Rechtsvorschriften über die Entschädigung der Opfer von Terrorakten;


41. benadrukt dat terrorisme een aanval vormt op de democratische samenleving en rechtsstaat als geheel, onbeschrijfelijke schade berokkent aan de slachtoffers en veel leed toebrengt aan hun families; preventie en bestrijding van terrorisme is dan ook een van de verplichtingen ten aanzien van de slachtoffers en hun families;

41. betont, dass der Terrorismus einen Angriff auf die demokratische Gesellschaft und den Rechtsstaat als Ganzes darstellt und den Opfern unbeschreibliche Schäden und ihren Familien großes Leid verursacht; deshalb sind wir es unter anderem den Opfern und ihren Familien schuldig, den Terrorismus zu verhüten und zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. wijst met klem op de onbeschrijfelijke schade en het onnoemelijk leed dat terrorisme veroorzaakt voor de slachtoffers en hun families; verwelkomt daarom de goedkeuring van maatregelen die rekening houden met de bijzondere omstandigheden waarin zij zich bevinden, met name de aanpassing van de nationale wetgevingen inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische handelingen;

9. weist auf den unbeschreiblichen Schaden und das große Leid hin, die der Terrorismus seinen Opfern und ihren Familien zufügt; begrüßt daher die Annahme von Maßnahmen, die die besonderen Umstände berücksichtigen, die für sie gelten, vor allem die Annäherung der nationalen Rechtsvorschriften über die Entschädigung der Opfer von Terrorakten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeschrijfelijke schade' ->

Date index: 2021-10-30
w