Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Architectonisch obstakel
Braille
Detectie van obstakels door ultrasone gegevens
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juridisch obstakel
Juridische belemmering
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «ondanks alle obstakels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

Start- und Landebahnen an Flughäfen frei von Hindernissen halten




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


detectie van obstakels door ultrasone gegevens

Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldaten


juridisch obstakel | juridische belemmering

gesetzliches Hindernis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Trotz zahlreicher Richtlinien zum Gesellschaftsrecht[35] sehen sich Unternehmen im Hinblick auf grenzüberschreitende Mobilität und Restrukturierungen nach wie vor mit massiven Hürden konfrontiert.


Ondanks de geboekte vooruitgang worden de burgers bij de uitoefening van dit recht nog steeds met wettelijke, administratieve en praktische obstakels geconfronteerd.

Trotz vieler Fortschritte gibt es jedoch noch immer rechtliche, verwaltungstechnische und praktische Hindernisse, die der Ausübung dieses Rechts entgegenstehen.


Ondanks een zekere vooruitgang blijven er in vele lidstaten in een aantal cruciale sectoren obstakels voor investeringen bestaan.

Trotz einiger Fortschritte bestehen in vielen Mitgliedstaaten weiterhin in einigen wichtigen Wirtschaftszweigen Investitionshemmnisse.


5. vraagt de Syrische autoriteiten snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; vraagt alle betrokken partijen de burgerbevolking te beschermen, volledige en ongehinderde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te bieden, en af te zien van alle vormen van intimidatie en geweld tegen patiënten, artsen, gezondheidswerkers en hulpverleners; vraagt de EU en haar lidstaten hun inspanningen op te voeren om de Syrische bevolking ...[+++]

5. fordert die syrischen Behörden auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteuren uneingeschränkt geachtet werden muss; fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schützen, uneingeschränkten und ungehinderten Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser und Elektrizität zu gewähren und von jeglichen Formen der Einschüchterung un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen van de buurlanden van Syrië bij het opvangen en met humanitaire hulp ondersteunen van Syrische vluchtelingen, en dringt aan op meer internationale steun en bijstand op dit gebied; onderstreept dat het van groot belang is een duurzaam antwoord op de humanitaire crisis te vinden, zowel in Syrië, als in de kampen met Syrische vluchtelingen in de buurlanden; verzoekt de buurlanden van Syrië met klem door te gaan met het verlenen van bescherming aan Syrische vluchtelingen en ontheemden, en in overeenstemming met hun internationale verplichtingen af te zien van het uitwijzen en terugsturen van deze mensen naar Syrië; roept de EU op passende maatregelen te treffen met het oog op de mogelijke i ...[+++]

2. begrüßt die Bemühungen der Nachbarländer in Bezug auf die Aufnahme syrischer Flüchtlinge und deren humanitäre Versorgung, und fordert die Staatengemeinschaft auf, in diesem Zusammenhang vermehrt Unterstützung zu leisten und Hilfe bereitzustellen; unterstreicht, dass dringend eine nachhaltige Lösung für die humanitäre Krise sowohl in Syrien als auch in Bezug auf die syrischen Flüchtlinge in den Nachbarländern gefunden werden muss; fordert die Nachbarländer Syriens auf, syrischen Flüchtlingen und Vertriebenen auch weiterhin Schutz zu bieten und im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen davon Abstand zu nehmen, diese Personen des Landes zu verweisen und Rückführungen nach Syrien vorzunehmen; fordert die EU auf, mit Blick auf de ...[+++]


4. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan meer in het werk te stellen om alternatieve manieren te vinden voor verlening van humanitaire hulp aan de Syrische bevolking ondanks alle obstakels en moeilijkheden;

4. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Suche nach alternativen Wegen zu intensivieren, auf denen die humanitäre Hilfe trotz aller Hürden und Schwierigkeiten zur syrischen Bevölkerung gelangen kann;


Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Trotz zahlreicher Richtlinien zum Gesellschaftsrecht[35] sehen sich Unternehmen im Hinblick auf grenzüberschreitende Mobilität und Restrukturierungen nach wie vor mit massiven Hürden konfrontiert.


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen een belangrijke rol heeft gespeeld in de poging om een humanitaire ramp in de Gazastrook te voorkomen; overwegende dat de Europese Unie, ondanks alle obstakels, humanitaire hulp blijft verlenen,

E. in der Erwägung, dass die umfangreiche Finanzhilfe der Europäischen Union für die Palästinenser eine wichtige Rolle bei den Bemühungen gespielt hat, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen zu verhindern; in der Erwägung, dass die Europäische Union trotz aller Hindernisse weiterhin humanitäre Hilfe leistet,


E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen een belangrijke rol heeft gespeeld in de poging om een humanitaire ramp in de Gazastrook te voorkomen; overwegende dat de Unie, ondanks alle obstakels, humanitaire hulp blijft verlenen,

E. in der Erwägung, dass die umfangreiche Finanzhilfe der Europäischen Union für die Palästinenser eine wichtige Rolle bei den Bemühungen gespielt hat, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen zu verhindern; in der Erwägung, dass die Europäische Union trotz aller Hindernisse weiterhin humanitäre Hilfe leistet,


(6) Vrouwen leveren een bijdrage aan ontwikkeling, ondanks tal van obstakels die het effect van hun werk beperken en de voordelen ervan voor henzelf en de samenleving als geheel verminderen.

(6) Frauen leisten ihren Beitrag zur Entwicklung trotz zahlreicher Hindernisse, durch die das Ergebnis ihrer Arbeit eingeschränkt und der Nutzen für sie selbst und die Gesellschaft als Ganzes geschmälert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks alle obstakels' ->

Date index: 2023-05-25
w