12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking to
t deze amendementen ondanks meerdere toezegginge
n nog altijd niet heeft gepubliceerd; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze uitvoeringsbepalingen en -regelingen onverwijld te publiceren en de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten on
middellijk ...[+++] te laten vallen; benadrukt dat elk verder uitstel zal worden beschouwd als een indicatie van het feit dat de regering van Bangladesh blijkbaar niet bereid is de nodige stappen te ondernemen om duurzamere arbeidsverhoudingen te bevorderen; 12. weist darauf hin, dass das Arbeitsgesetz von Bangladesch im Anschluss an die Rana-Plaza-Katastrophe geändert wurde; bekundet jedoch tiefe Unzufriedenheit darüber, dass die Regierung von Bangladesch trotz zahlreicher Zusagen die Durchführungsbestimmungen und Regelungen für das Arbeitsges
etz von Bangladesch nicht erlassen hat; fordert die Regierung von Bangladesch mit Nachdruck auf, die Durchführungsbestimmungen und Regelungen unverzüglich zu erlassen und die für die Gründung einer Gewerkschaft erforderliche Mindestanzahl an Arbeitnehmern von 30 % unverzüglich herabzusetzen; hebt hervor, dass weitere Verzögerungen so ausgelegt werde
...[+++]n, dass die Regierung von Bangladesch offensichtlich nicht bereit ist, die zur Förderung eines ausgereifteren Systems der industriellen Beziehungen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;