Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks bepaalde verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.

Da zwischen bestimmten Kriminalitätsphänomenen in den Mitgliedstaaten trotz nach wie vor ausgeprägter rechtlicher Unterschiede Ähnlichkeiten bestehen und die innerstaatlichen Maßnahmen zunehmend aufeinander abgestimmt werden, muss auf Unionsebene versucht werden, die Vergleichbarkeit der quantitativen und qualitativen Daten zu verbessern.


Uit evaluaties van de uitvoering van de aanbeveling van 2014 over herstructurering en een tweede kans bleek dat, ondanks hervormingen op het gebied van insolventie, de regels in bepaalde landen nog steeds verschillen en inefficiënt blijven.

Die Überprüfung der Durchführung der Empfehlung von 2014 über eine frühe Umstrukturierung und eine zweite Chance ergab, dass trotz der Reformen im Bereich der Insolvenz die Vorschriften immer noch unterschiedlich und in einigen Ländern ineffizient sind.


Dit impliceert dat – ondanks de vaak historisch en cultureel bepaalde verschillen tussen de lidstaten – de noodzakelijke verbinding tussen Europese en nationale publieke verantwoording aan belang wint, waarbij zowel het Europese parlement als de volksvertegenwoordigingen in de lidstaten een belangrijke rol vervullen.

Dies impliziert, dass – trotz der oft historisch und kulturell bedingten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten – die notwendige Verbindung zwischen europäischer und nationaler Rechenschaftspflicht an Bedeutung gewinnt, wobei sowohl das Europäische Parlament als auch die Volksvertretungen in den Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle spielen.


Hieruit volgt dat het ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk blijft om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken ov ...[+++]

Demzufolge kann das Gericht für den öffentlichen Dienst trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, immer noch das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maßgabe, dass sie in diesem Verfahrensstadium nicht der Gegenseite übermittelt werden (vgl. in diesem Sinne ...[+++]


Ondanks de verschillen tussen het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht en dat van het Gerecht voor ambtenarenzaken blijft het voor laatstgenoemd Gerecht mogelijk om dezelfde procedure te volgen als die welke door het Gerecht wordt gevolgd, volgens welke de rechter, wanneer een partij hem meedeelt dat zij geen gevolg kan geven aan maatregelen tot organisatie van de procesgang, aangezien bepaalde gevraagde stukken vertrouwelijk zijn, een beschikking kan geven om die partij te gelasten de betrokken stukken over te leggen, waarbij echter wordt bepaald dat zij in dat st ...[+++]

Das Gericht für den öffentlichen Dienst kann trotz der Unterschiede, die zwischen der Verfahrensordnung des Gerichts und seiner eigenen Verfahrensordnung bestehen, das gleiche Verfahren anwenden wie das Gericht, wonach der Richter, wenn ihm eine Partei mitteilt, dass sie sich nicht in der Lage sehe, prozessleitenden Maßnahmen nachzukommen, weil einige der erbetenen Unterlagen vertraulich seien, einen Beschluss erlassen kann, mit dem dieser Partei die Vorlage der betreffenden Unterlagen aufgegeben wird mit der Maßgabe, dass sie in diesem Verfahrensstadium nicht der Gegenseite übermittelt werden.


Ondanks alle verschillen in benadering die tijdens de beraadslagingen naar voren kwamen, ben ik van mening dat het verslag-Trautmann een stap voorwaarts is voor de gehele Europese ruimte, ook al hebben bepaalde amendementen, zoals de amendementen 132 of 138, hevige discussies teweeggebracht.

Trotz der unterschiedlichen Ansätze, die in der Aussprache offenkundig wurden, bin ich überzeugt, dass der Trautmann-Bericht für den gesamten europäischen Raum einen Schritt nach vorne darstellt, auch wenn Änderungsanträge wie Nr. 132 oder 138 zu lebendigen Debatten geführt haben.


Ondanks dat er bepaalde verschillen tussen de lidstaten bestaan, zijn deze tot nu toe niet zo belangrijk geweest, omdat de visa alleen visueel aan de grens worden onderzocht of gecontroleerd worden door het lezen van de machineleesbare zone.

Obwohl die Mitgliedstaaten dies unterschiedlich handhaben, waren diese Unterschiede bislang irrelevant, da das Visum nur an der Grenze visuell oder per optischer Lesung kontrolliert wurde.


1. beklemtoont het belang van een alomvattende dialoog en samenwerking zowel op politiek en economisch gebied als op het gebied van defensie en veiligheid tussen beide partners als fundamentele basis voor het transatlantisch partnerschap; is van oordeel dat ondanks bepaalde welbekende verschillen er nog steeds meer factoren zijn die Europa en de Verenigde Staten met elkaar verbinden dan van elkaar scheiden;

1. betont die Bedeutung eines umfassenden Dialogs, einschließlich der politischen, wirtschaftlichen, verteidigungs- und sicherheitspolitischen Zusammenarbeit, zwischen den beiden Partnern als ein wesentliches Fundament für die transatlantische Beziehung; ist der Auffassung, dass es trotz gewisser allgemein bekannter Unterschiede immer noch mehr Dinge gibt, die Europa und die Vereinigten Staaten einen, als solche, die sie entzweien;


Maar cohesie is in de eerste plaats een politiek beginsel dat voortkomt uit de wens om te zorgen voor betrokkenheid van alle Europese regio's en burgers bij de gezamenlijke opbouw van Europa ondanks de economische verschillen, die in de uitgebreide Unie met 25 lidstaten variëren tussen een BBP per inwoner van 240% van het communautaire gemiddelde voor bepaalde regio's tot amper 32% van dit gemiddelde voor andere regio's.

Dabei ist der Zusammenhalt doch in erster Linie ein politisches Prinzip, das aus der Notwendigkeit erwächst, zu gewährleisten, dass sich alle europäischen Gebiete und europäischen Bürger am gemeinsamen Vorhaben beteiligen, ungeachtet und trotz der wirtschaftlichen Unterschiede. Letztere werden in der erweiterten Union mit 25 Mitgliedern in bezug auf das BIP von Gebieten mit 240 % des durchschnittlichen Gemeinschaftsbruttoinlandsprodukts bis hin zu Gebieten reichen, die gerade einmal 32 % des durchschnittlichen BIP der Gemeinschaft erzielen.


De lidstaten hebben de aanbeveling verschillend uitgevoerd. Ondanks de verschillen hebben de meeste lidstaten campagnes voor een veiliger gebruik van internet gevoerd. In een aantal lidstaten hebben nieuwe wetten het licht gezien of is steun aan bepaalde maatregelen (bijvoorbeeld politiemeldpunten ter bestrijding van kinderpornografie) verleend.

Die Mitgliedstaaten haben die Empfehlung in unterschiedlicher Weise angewendet; trotzdem ist zu betonen, dass die meisten Mitgliedstaaten Kampagnen für eine sicherere Nutzung des Internet eingeführt haben und dass einige Mitgliedstaaten neue rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen oder unterstützende Maßnahmen eingeleitet haben (z.B. die Einrichtung von Polizei-Hotlines zur Bekämpfung der Kinderpornografie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks bepaalde verschillen' ->

Date index: 2022-06-17
w