Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetaire restricties
Budgettaire terughoudendheid
Gehoorzaamheidsplicht
Neutraliteitsplicht
Plichten van de ambtenaar
Terughoudendheid
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «ondanks de terughoudendheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


budgetaire restricties | budgettaire terughoudendheid

Haushaltsengpässe | Haushaltszwänge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom ben ik ondanks de terughoudendheid van mijn eigen partij in Frankrijk, vandaag bereid u te ondersteunen en u te volgen op het duidelijke pad dat u kennelijk wilt gaan, met name als het gaat om duurzame ontwikkeling en bestrijding van klimaatverandering.

Deshalb bin ich bereit - entgegen der von meiner eigenen Partei in Frankreich zum Ausdruck gebrachten Vorbehalte - Ihre Maßnahmen zu unterstützen und Sie auf dem zielgerichteten Weg, den Sie anscheinend einschlagen wollen, zu begleiten, nicht zuletzt in Bezug auf nachhaltige Entwicklung und Klimaschutz.


Ondanks aanzienlijke terughoudendheid over individuele kwesties beveelt uw rapporteur aan de derogatie per 1 januari 2009 in te trekken.

Der Berichterstatter empfiehlt die Aufhebung der Ausnahmeregelung zum 1. Januar 2009 trotz erheblicher Bedenken in Einzelfragen.


- voorgesteld wordt een expliciete verwijzing op te nemen naar de Overeenkomst van Cotonou en naar de procedures van de artikelen 8 en 96; ondanks de terughoudendheid van het Parlement vanwege de situatie in Darfur, heeft de Commissie op 25 januari 2005 haar handtekening gezet onder een akkoord betreffende hervatting van de samenwerking met Sudan,

– Es wird vorgeschlagen, einen Verweis auf das Abkommen von Cotonou und auf die Verfahren nach Artikel 8 und Artikel 96 aufzunehmen. Am 25. Januar 2005 hat die Kommission trotz der Bedenken des Parlaments wegen der Lage in Darfur eine Vereinbarung zur Wiederaufnahme der Zusammenarbeit mit dem Sudan unterzeichnet.


Laten we ondanks onze terughoudendheid deze nieuwe vorm van juridische samenwerking met de Verenigde Staten accepteren.

Lassen Sie uns diesen neuen Rechtsrahmen für die Zusammenarbeit mit den USA trotz aller unserer Vorbehalte akzeptieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. merkt evenals de Commissie op dat er voor een verhoging van de complementariteit voldoende politieke wil en operationele middelen vereist zijn; is verheugd dat deze politieke wil in de Unie in de afgelopen periode over het algemeen is versterkt, ondanks de terughoudendheid van sommige lidstaten, maar eist dat de versterking van de politieke wil resulteert in concrete acties;

18. weist ebenso wie die Kommission darauf hin, dass für Fortschritte auf dem Gebiet der Komplementarität einerseits ein ausreichender politischer Wille und andererseits operationelle Mittel erforderlich sind; begrüßt zwar, dass in der letzten Zeit ein solcher politischer Wille trotz der Vorbehalte einiger Mitgliedstaaten in verstärktem Maße auf Unionsebene generell erkennbar war, fordert jedoch, dass dieser verstärkte politische Wille in konkrete Maßnahmen umgesetzt wird;


De EU is verheugd dat er tussen de twee stemrondes, ondanks de gespannen politieke sfeer, geen ernstig geweld heeft plaatsgevonden en roept alle partijen op tot kalmte en terughoudendheid na de verkiezingen.

Die EU begrüßt die Tatsache, dass es zwischen den beiden Wahlgängen trotz der angespannten politischen Lage nicht zu schwerwiegenden Zwischenfällen gekommen ist, und ruft alle Seiten dazu auf, nach den Wahlen Ruhe zu wahren und Zurückhaltung zu üben.


Het totale volume van de buitenlandse directe investeringen in de aspirant-lidstaten in Midden- en Oost-Europa steeg in 1998, ondanks de grotere terughoudendheid van investeerders ten aanzien van de nieuwe markten in het algemeen.

Der Gesamtumfang der ausländischen Direktinvestitionen, die in die mitteleuropäischen Bewerberländern flossen, erhöhten sich 1998 trotz der im allgemeinen größeren Zurückhaltung der Investoren gegenüber den aufstrebenden Märkten.


Nog steeds bestaan er grote verschillen tussen de verbruiksbelastingen op aardolieprodukten in de diverse Lid-Staten; ondanks de terughoudendheid van de nationale regeringen op dit punt "blijft de Commissie streven naar verdere onderlinge aanpassing van de verbruiksbelastingen op eenzelfde brandstof in de verschillende Lid-Staten en van de accijnzen op concurrerende brandstoffen, ten einde verstoringen van de handel en de markten te verminderen", aldus de heer Papoutsis, commissaris voor energie, op een diner dat gisteren te Brussel werd gegeven door "EUROPIA", de Europese organisatie voor de aardolie-industrie.

Die Verbrauchsteuerunterschiede in den einzelnen Mitgliedstaaten für Ölerzeugnisse sind immer noch erheblich. Trotz der Schwierigkeit, die einzelstaatlichen Regierungen in dieser Frage umzustimmen, wird die Kommission ihre Anstrengungen fortsetzen, eine Annäherung der Verbrauchsteuersätze für einen und denselben Brennstoff in den Mitgliedstaaten und zwischen konkurrierenden Brennstoffen zu erreichen und damit die Handels- und Marktverzerrungen abzubauen. Dies erklärte Herr Christos PAPOUTSIS, das für Energie zuständige Kommissionsmitglied, anläßlich eines Abendessens, das gestern vom Europäischen Ölindustrieverbrand "EUROPIA" in Brüssel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de terughoudendheid' ->

Date index: 2024-02-01
w