Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks eerdere waarschuwingen hebben " (Nederlands → Duits) :

Ondanks eerdere toezeggingen hebben zeer weinig donors sedert 1998 steun verleend aan Liberia.

In Liberia sind seit 1998 ungeachtet der früheren Zusagen nur sehr wenige Geber aktiv.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie hebben de Roemeense autoriteiten verzuimd hun nationale afvalbeheerplan en afvalpreventieprogramma te herzien en te actualiseren.

Trotz früherer Mahnungen der Kommission haben die rumänischen Behörden ihren nationalen Abfallbewirtschaftungsplan und das Abfallvermeidungsprogramm nicht überprüft und aktualisiert.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie heeft Slovenië geen maatregelen genomen tegen 28 niet-conforme stortplaatsen, zoals wordt voorgeschreven door de EU-voorschriften inzake storten (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad (stortplaatsrichtlijn)).

Trotz früherer Mahnungen der Kommission hat Slowenien nicht, wie in den EU-Bestimmungen über Deponien (Deponierichtlinie, Richtlinie 1999/31/EG des Rates) vorgeschrieben, Maßnahmen zur Schließung von 28 Deponien ergriffen, die nicht den Vorschriften entsprechen.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie heeft Roemenië geen maatregelen genomen tegen 68 niet-conforme stortplaatsen, zoals wordt voorgeschreven in de stortplaatsrichtlijn (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad).

Trotz früherer Mahnungen der Kommission hat es Rumänien versäumt, gemäß der EU-Deponierichtlinie (Richtlinie 1999/31/EG des Rates) Maßnahmen zur Schließung der 68 Deponien zu ergreifen, die nicht den Vorschriften entsprechen.


12. veroordeelt scherp het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen;

12. verurteilt die Gewalt gegen die koptische Gemeinschaft und die Zerstörung zahlreicher Kirchen, Gemeindezentren und Geschäfte im ganzen Land aufs Schärfste; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben;


10. veroordeelt scherp het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen;

10. verurteilt die Gewalt gegen die koptische Gemeinschaft und die Zerstörung zahlreicher Kirchen, Gemeindezentren und Geschäfte im ganzen Land aufs Schärfste; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben;


9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; verzoekt de Egyptische regering de koptische gemeenschap op a ...[+++]

9. verurteilt die gegen die koptische Gemeinschaft verübte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl an Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus der ägyptischen Gesellschaft und die seit Jahrhunderten bestehende koptische Gemeinschaft in Ägypten hin; fordert ...[+++]


D. overwegende dat het ingestorte gebouw illegaal was gebouwd en niet aan de veiligheidsvoorschriften voldeed, en verder overwegende dat de fabriekseigenaren de werknemers gedwongen hebben terug aan het werk te gaan ondanks het feit dat de vorige dag scheuren in het gebouw waren ontdekt en ondanks de waarschuwingen van de geraadpleegde ingenieur dat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das eingestürzte Gebäude illegal errichtet worden war und die Sicherheitsnormen nicht erfüllte, und ferner in der Erwägung, dass die Fabrikbesitzer darauf bestanden, die Beschäftigten wieder zurück an die Arbeit zu schicken, obwohl am Vortag Risse entdeckt worden waren und der hinzugezogene Techniker davor warnte, das Gebäude zu betreten;


H. overwegende dat het ingestorte gebouw illegaal was gebouwd en niet aan de veiligheidsvoorschriften voldeed, en overwegende dat de fabriekseigenaren de werknemers hebben gedwongen terug aan het werk te gaan, ondanks het feit dat de vorige dag scheuren in het gebouw waren ontdekt en ondanks de waarschuwingen van een geraadpleegde ingenieur dat het gebouw ontruimd moest blijven;

H. in der Erwägung, dass das eingestürzte Gebäude illegal errichtet worden war und die Sicherheitsnormen nicht erfüllte, und dass die Fabrikbesitzer verlangt hatten, dass die Beschäftigten wieder zurück an die Arbeit gingen, obwohl am Vortag Risse entdeckt worden waren und ein bautechnischer Berater davor gewarnt hatte, das Gebäude wieder zu betreten;


Kwetsbare consumenten kunnen ook moeite hebben om etiketten met waarschuwingen te begrijpen of zij kunnen bepaalde problemen ondervinden wanneer zij een product gebruiken dat zij nooit eerder hebben gebruikt.

Für gefährdete Verbraucher kann es auch schwierig sein, Gefahrenhinweise zu erkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks eerdere waarschuwingen hebben' ->

Date index: 2023-07-27
w