Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "ondanks het erkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten

Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Fiskalisten


erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist






erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts




reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het bovenstaande heeft de Commissie ook specifieke handhavings- en dwangmaatregelen om "op snelle, effectieve en evenredige wijze te kunnen optreden tegen niet-nakoming van verplichtingen door een erkende organisatie" (overweging 10 van de verordening), namelijk de mogelijkheid om een erkende organisatie formeel te verplichten preventieve en corrigerende maatregelen binnen bepaalde termijnen uit te voeren (artikel 5) en om geldboeten en/of dwangsommen op te leggen (artikel 6).

Ungeachtet der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission auch befugt, konkrete Durchsetzungs- und Zwangsmaßnahmen zu ergreifen, damit „Verstöße der anerkannten Organisationen gegen die ihnen auferlegten Verpflichtungen zügig, wirksam und angemessen verfolgt werden können“ (Erwägungsgrund 10 der Verordnung); sie hat nämlich die Möglichkeit, von den anerkannten Organisationen förmlich zu verlangen, dass sie innerhalb bestimmter Fristen die erforderlichen Verhütungs- und Behebungsmaßnahmen ergreifen (Artikel 5) und kann Geldbußen und/oder Zwangsgelder verhängen (Artikel 6).


17. betreurt het feit dat de Commissie de foutenpercentages opgegeven door 42 van de 68 betaalorganen met een restfoutenpercentage hoger dan 2% naar boven moest bijstellen, ondanks het feit dat bijna alle betaalorganen voor de rechtstreekse betalingen waren erkend en gecertificeerd door de certificerende instanties, en ondanks het feit dat 79 van de 82 betrouwbaarheidsverklaringen van de betaalorganen in 2013 een goedkeurend oordee ...[+++]

17. bedauert, dass die Kommission die von den Zahlstellen mitgeteilten Fehlerquoten in 42 von 68 Fällen nach oben korrigieren musste, wobei die Restfehlerquote bei über 2 % lag, obwohl fast alle Zahlstellen für die Direktzahlungen von den Bescheinigungsbehörden zugelassen und zertifiziert worden waren und obwohl 79 der von den Zahlstellen abgegebenen 82 Zuverlässigkeitserklärungen von den bescheinigenden Stellen 2013 ein uneingeschränktes Prüfungsurteil erhielten;


G. overwegende dat ondanks het erkende gebrek aan wetenschappelijke gegevens volgens de Commissie 75% van de geraamde visbestanden van de EU overbevist zijn, ruim 60% van de bestanden in Europese wateren méér bevist zijn dan de maximum duurzame opbrengst (MDO) en de EU per jaar ongeveer 1,8 miljard EUR aan potentiële inkomsten verliest doordat zij er niet in slaagt de visserij op een duurzame manier te beheren;

G. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet des anerkannten Defizits an wissenschaftlichen Daten schätzt, dass 75 % der Fischbestände der EU überfischt sind, dass mehr als 60 % der Bestände in europäischen Gewässern über den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) hinaus befischt werden und dass der EU pro Jahr ungefähr 1,8 Milliarden EUR an potenziellen Einnahmen verloren gehen, da es ihr nicht gelingt, den Fischereisektor nachhaltig zu bewirtschaften;


G. overwegende dat ondanks het erkende gebrek aan wetenschappelijke gegevens volgens de Commissie 75% van de geraamde visbestanden van de EU overbevist zijn, ruim 60% van de bestanden in Europese wateren méér bevist zijn dan de maximum duurzame opbrengst (MDO) en de EU per jaar ongeveer 1,8 miljard EUR aan potentiële inkomsten verliest doordat zij er niet in slaagt de visserij op een duurzame manier te beheren;

G. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet des anerkannten Defizits an wissenschaftlichen Daten schätzt, dass 75 % der Fischbestände der EU überfischt sind, dass mehr als 60 % der Bestände in europäischen Gewässern über den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) hinaus befischt werden und dass der EU pro Jahr ungefähr 1,8 Milliarden EUR an potenziellen Einnahmen verloren gehen, da es ihr nicht gelingt, den Fischereisektor nachhaltig zu bewirtschaften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundrecht ist, das seit den Römischen Verträgen von 1957 und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vertraglich verankert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union zwar zahlreiche Texte zur Sicherstellung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen und zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angenommen und sich selbst das explizite Ziel gesetzt hat, sich die Gleichstellung der Geschlechter bei allen ihren Tätigkeiten zu eigen zu machen, die erzielten Fortschritte aber nach wie vor unzureic ...[+++]


Overwegende dat de motivering van de aanwijzing als erkend natuurreservaat gebaseerd is op de aanwezigheid op de site, ondanks zijn beperkte oppervlakte, van een rijkdom zowel op het vlak van fauna als op het vlak van flora, die zich bevindt op drie geologische formaties in een sterk verstedelijkt gebied;

In der Erwägung, dass die Begründung der Eintragung als anerkanntes Naturschutzgebiet auf der Tatsache beruht, dass das Gebiet, obwohl es klein ist, Reichtümer sowohl auf Ebene der Fauna als auch auf Ebene der Flora aufweist und sich auf drei geologischen Formationen in einem sehr städtebaulich entwickelten Gebiet befindet;


overwegende dat er nog steeds grote ongelijkheden voelbaar zijn in de dagelijkse politieke praktijk en het leven van vrouwen, ondanks het feit dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is om volledig de universele mensenrechten te kunnen genieten, alsmede een grondbeginsel van de Europese Unie, dat sinds lange tijd in de Verdragen erkend is,

in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern zwar eine notwendige Voraussetzung für die uneingeschränkte Wahrnehmung unserer weltweiten Menschenrechte ist und ein Grundprinzip der Europäischen Union darstellt und dass sie seit langem in den Verträgen verankert ist, dass es aber dessen ungeachtet auch heute noch beträchtliche Ungleichheiten in der politischen Realität und im Alltag der Frauen gibt,


4) De rapporteur voor advies betreurt de bescheiden middelen die de Commissie in haar voorstel uittrekt, en die amper 3,7% van de nieuwe rubriek 3 vertegenwoordigen, ondanks de erkende toegevoegde waarde en de goede uitvoeringsgraad van het programma.

4. – Die Verfasserin der Stellungnahme bedauert die von der Kommission vorgeschlagene geringe Mittelzuweisung, die trotz des anerkannten zusätzlichen Nutzens und der ordnungsgemäßen Durchführung des Programms nur 3,7 % der neuen Rubrik 3 ausmachen soll.


Ondanks een aantal voorvallen erkende de Europese verkiezingseenheid het democratische karakter van het verkiezingsproces.

Trotz einiger Zwischenfälle bestätigte die EU-Wahleinheit den demokratischen Charakter der Wahlen.


Erkend dient te worden dat er, ondanks de bestaande controlemaatregelen, illegale migratiestromen binnen de buitengrenzen van de EU kunnen blijven bestaan omdat illegale migranten de lidstaat van hun keuze via andere lidstaten trachten te bereiken.

Darüber hinaus ist zu bedenken, dass sich die irregulären Migrationsströme trotz der vorhandenen Kontrollmaßnahmen auch innerhalb der Europäischen Union fortsetzen können, da illegal eingereiste oder aufhältige Migranten auf dem Weg in ihren bevorzugten Mitgliedstaat durch andere Mitgliedstaaten reisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks het erkende' ->

Date index: 2023-01-20
w