Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks het feit dat elk staatshoofd onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks het feit dat deze landen een doelstelling hebben die ligt tussen de 6% en 13%, is hun emissie niet alleen hoger dan het niveau van 1990, maar stijgt deze nog elk jaar.

Obwohl sie Reduktionsziele in Höhe von 13 bis 6% haben, sind ihre Emissionen nicht nur über dem Niveau von 1990. Die Emissionen zeigen eine jährliche Zunahme, und der Abstand zum Kyoto-Ziel nimmt zu.


Er zijn gevallen waarin een organisatie, ondanks het feit dat zij verschillende locaties binnen een bepaald gebied controleert, niet elke locatie afzonderlijk kan beheren en de milieueffecten van de verschillende locaties onderling samenhangen.

In manchen Fällen kontrolliert eine Organisation verschiedene Standorte in einem bestimmten Gebiet, wobei es nicht möglich ist, jeden Standort getrennt zu betreiben und die Umweltauswirkungen der einzelnen Standorte miteinander zusammenhängen.


Ondanks het feit dat elke regio ontegensprekelijk zijn eigen specifieke kenmerken heeft en dat er geen "blauwdruk" voor een regionale strategie voor industriële gebieden bestaat, is het de bedoeling om met het initiatiefverslag te wijzen op de elementen die alle oude industrieregio's gemeen hebben en om mogelijke oplossingen aan te dragen.

Obwohl jede Region zweifellos ihre eigenen Besonderheiten hat und es kein „Musterkonzept“ für eine regionale Strategie für Industriegebiete gibt, sollen im Initiativbericht die Merkmale hervorgehoben werden, die alle ehemaligen Industrieregionen gemeinsam haben, und Lösungsmöglichkeiten ermittelt werden.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet bekennen dat ik geschokt ben door de verklaring van de Raad vandaag, dat niet één orgaan van de Raad enige moeite heeft gedaan om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over onze houding tegenover de Wereldbank. Ook is de financiële en getalsmatige invloed die we zeker hebben bij de Wereldbank, niet gebruikt, ondanks het feit dat elk staatshoofd onlangs plechtig de Europese Grondwet heeft ondertekend, waarin staat dat we een einde willen maken aan de armoede op de wereld, en ondanks het feit dat elke lidstaat de Millenniumontwikkelingsdoelen heeft ondertekend.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte meine Empörung darüber zum Ausdruck bringen, dass der Rat in seiner heutigen Erklärung eingeräumt hat, dass kein einziges Gremium des Rates irgendwelche Anstrengungen unternommen hat, um in der Weltbank einen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf unsere Haltung zu erreichen oder unseren Einfluss geltend zu machen, den wir nicht nur finanziell, sondern auch bei den Abstimmungen ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, met het verslag-Catania hebben velen in dit Parlement wederom getracht om de mensenrechten te misbruiken als een excuus voor het legaliseren van abortus, ondanks het feit dat elk jaar miljoenen baby’s door een abortus van hun belangrijkste mensenrecht worden beroofd: het recht op leven, het mensenrecht waarop alle andere rechten zijn gebaseerd.

- Herr Präsident! Mit dem Catania-Bericht haben viele in diesem Haus wieder einmal versucht, die Menschenrechte als Vorwand für die Förderung der Abtreibung zu benutzen, obwohl Abtreibung jährlich Millionen von Babys das wichtigste Menschenrecht versagt – das Recht auf Leben und damit das Menschenrecht, von dem alle anderen Rechte abhängen.


Tegelijkertijd kan dezelfde regering nog steeds op aanzienlijke steun van de Russische bevolking rekenen, ondanks het feit dat elke oppositie op flagrante wijze in de kiem wordt gesmoord.

Gleichzeitig gibt es aber starke Unterstützung in Russland für ebendiese Regierung, trotz der eklatanten Art und Weise, mit der sie jegliche Opposition niederschlägt.


Wij maken een derde van alle motorvoertuigen in de wereld, ondanks het feit dat de autoproductie onlangs is afgenomen.

Wir haben einen Anteil von einem Drittel an der weltweiten Automobilproduktion, auch wenn die Fertigungszahlen in jüngster Zeit rückläufig waren.


2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdracht ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, während in Anwendung desselben Artikels die Arbeitgeber, bei denen die Zunahme des Personalbestands nicht auf etwaige Ubertragungen zurückzuführen ist, nicht von dieser Herabsetzung der Beiträge ausgeschlossen werden, obwohl die Zunahme ...[+++]


2. « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet bij zoverre dit artikel de groep van werkgevers uitsluit van de bijdrageverminderingen R.S.Z., bij wie de personeelstoename het gevolg is van overdracht van personeel die in hoofde van de overdragende werkgever aanleiding gaf tot een vermindering van het arbeidsvolume in vergelijking met het kwartaal dat aan de overdracht voorafgaat, terwijl, onder de toepassing van hetzelfde artikel, de werkgevers waarbij de personeelstoename zich realiseerde buiten elke vorm van overdracht ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern dieser Artikel jene Gruppe von Arbeitgebern von der Herabsetzung der LASS-Beiträge ausschliesst, bei denen die Zunahme des Personalbestands auf eine Ubertragung von Personal zurückzuführen ist, die für den übertragenden Arbeitgeber eine Herabsetzung des Arbeitsvolumens im Vergleich zum Quartal vor der Ubertragung zur Folge hatte, während in Anwendung desselben Artikels die Arbeitgeber, bei denen die Zunahme des Personalbestands nicht auf etwaige Ubertragungen zurückzuführen ist, nicht von dieser Herabsetzung der Beiträge ausgeschlossen werden, obwohl die Zunahme ...[+++]


Ondanks het feit dat deze landen een doelstelling hebben die ligt tussen de 6% en 13%, is hun emissie niet alleen hoger dan het niveau van 1990, maar stijgt deze nog elk jaar.

Obwohl sie Reduktionsziele in Höhe von 13 bis 6% haben, sind ihre Emissionen nicht nur über dem Niveau von 1990. Die Emissionen zeigen eine jährliche Zunahme, und der Abstand zum Kyoto-Ziel nimmt zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks het feit dat elk staatshoofd onlangs' ->

Date index: 2022-12-24
w