Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondemocratisch kan worden » (Néerlandais → Allemand) :

Armoede, stagnatie van de economie, ongelijke verdeling van hulpbronnen, zwakke sociale structuren, ondemocratisch beheer, systematische discriminatie, onderdrukking van rechten van minderheden, destabiliserende effecten van vluchtelingenstromen, etnische tegenstellingen, religieuze en culturele intolerantie, sociale onrechtvaardigheid en de proliferatie van massavernietigingswapens en kleine wapens zijn factoren die conflicten kunnen verscherpen.

Verschärft werden Konflikte durch Armut, wirtschaftliche Stagnation, ungleiche Verteilung der Ressourcen, unzulängliche soziale Strukturen, undemokratische Staatsführung, systematische Diskriminierung, Missachtung der Rechte von Minderheiten, Destabilisierung durch Flüchtlingsströme, ethnische Gegensätze, religiöse und kulturelle Intoleranz, soziale Ungerechtigkeit und Verbreitung von Massenvernichtungsmitteln und Kleinwaffen.


123. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het ...[+++]

123. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden ...[+++]


124. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het ...[+++]

124. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden ...[+++]


D. overwegende dat meer dan de helft van de wereldbevolking nog steeds onder ondemocratische regimes leeft en overwegende dat de voorbije jaren de vrijheid op mondiaal niveau voortdurend is afgenomen;

D. in der Erwägung, dass mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung noch immer unter nicht demokratischen Regimen lebt und der Frieden in den letzten Jahren weltweit abgenommen hat;


overwegende dat in die verklaring beginselen worden benadrukt als volledig bereik, onafhankelijkheid en onpartijdigheid, doorzichtigheid en openheid, professionalisme, analyse en advies, respect voor de soevereiniteit van het gastland (zo mag waarneming enkel plaatsvinden op uitnodiging), samenwerking tussen de verschillende waarnemersorganisaties, en verwerping van verkiezingsprocessen die duidelijk ondemocratisch zijn,

in der Erwägung, dass zu den dort hervorgehobenen Prinzipien die vollständige Abdeckung, Unabhängigkeit und Unparteilichkeit, Transparenz und Öffentlichkeit, Professionalismus, Analyse und Rat, Achtung der Souveränität des Gastlandes, einschließlich des Erfordernisses, eine Einladung zur Beobachtung zu erhalten, Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Beobachtungsorganisationen und die Nichtlegitimisierung eines eindeutig undemokratischen Wahlverfahrens gehören,


Bovendien betwijfel ik of een naar onze mening zo ondemocratische structuur als de Europese Unie wel over het morele recht beschikt om te oordelen over de mate van democratie van een soevereine natie en haar besluiten als ondemocratisch af te doen.

Darüber hinaus bezweifle ich, dass eine Struktur, die so undemokratisch ist, wie wir es von der Europäischen Union und ihren bürokratischen Institutionen annehmen, moralisch berechtigt ist, das Niveau der Demokratie und Entscheidungen eines unabhängigen Staates als undemokratisch zu beurteilen.


Ik ben er voor dat het plan van Griekse kant wordt aanvaard en ik hoop dat dit ook gebeurt, maar wij moeten wel weten dat wij de Griekse kant vragen een democratie op te bouwen op iets dat fundamenteel ondemocratisch is. Het plan-Annan zoals het nu is, is namelijk ondemocratisch.

Ich hoffe und bin dafür, dass die griechische Seite den Plan annimmt, aber wir sollten uns der Tatsache bewusst sein, dass wir von der griechischen Seite verlangen, dass sie eine Demokratie auf Grundlagen errichtet, die so fundamental demokratiefeindlich sind wie der Annan-Plan in seiner jetzigen Form.


Niet alleen de aanwijzing van de toegevoegde leden is naar het oordeel van de verzoekers ondemocratisch en in strijd met de aangehaalde bepalingen, ook de ratio legis zou strijdig zijn met de democratische beginselen.

Nicht nur die Bestimmung der hinzugefügten Mitglieder sei nach Auffassung der Kläger undemokratisch und unvereinbar mit den angeführten Bestimmungen, sondern auch die ratio legis stehe im Widerspruch zu den demokratischen Grundsätzen.


Aangezien de aanwijzing van de vijf bijkomende leden op een andere wijze verloopt dan de aanwijzing van de 17 leden van de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, ziet de Ministerraad niet in hoe het feit dat de vijf bijkomende leden kunnen worden aangewezen uit andere lijsten dan de lijsten waaruit ze zouden worden aangewezen indien de verdeling van hun zetels zou geschieden op basis van de resultaten van de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, ondemocratisch zou zijn noch hoe dit een discriminatie zo ...[+++]

Da die Benennung der fünf zusätzlichen Mitglieder anders erfolge als die Benennung der 17 Mitglieder der niederländischen Sprachgruppe im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, sehe der Ministerrat nicht ein, wie der Umstand, dass die fünf zusätzlichen Mitglieder aus anderen Listen benannt werden könnten als denjenigen, aus denen sie bestimmt würden, wenn die Verteilung ihrer Sitze auf der Grundlage der Ergebnisse der Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt erfolgen würde, undemokratisch sein würde, und auch nicht, wie dies eine Disk ...[+++]


Het systeem is naar het oordeel van de verzoekers nog meer ondemocratisch ten aanzien van de kiezer die wenst te stemmen voor of de kandidaat die wenst op te komen op een Nederlandstalige lijst die enkel in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest opkomt en die per definitie geen vertegenwoordiger zal hebben bij de toegevoegde leden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.

Das System sei nach Auffassung der Kläger noch undemokratischer für Wähler, die ihre Stimme für Kandidaten auf einer niederländischsprachigen Liste abgeben möchten, die nur in der Region Brüssel-Hauptstadt antrete und die per definitionem keinen Vertreter unter den hinzugefügten Mitgliedern der Flämischen Gemeinschaftskommission haben würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondemocratisch kan worden' ->

Date index: 2021-06-21
w