Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder andere door mevrouw de commissaris margot wallström " (Nederlands → Duits) :

Uit onderzoeken van onafhankelijke onderzoekscentra die onder andere door mevrouw de commissaris Margot Wallström zijn voorgelegd, komt een volledig ander beeld naar voren.

Die u. a. von Frau Wallström vorgestellten Untersuchungen unabhängiger Forschungsinstitute beweisen vielmehr das Gegenteil.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wanneer we spreken over vrouwen in conflictgebieden moeten we ons realiseren dat, ondanks grotere inspanningen en hoopgevende tekenen, zoals de aanstelling van voormalig EU-commissaris Margot Wallström als speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in oorlogsgebieden en de recente oprichting van ‘VN vrouwen’, aanvullende maatregelen, een groter bewustzijn en concrete politieke acti ...[+++]

– Frau Präsidentin, wenn wir über Frauen in Konfliktzonen sprechen, müssen wir bedenken, dass es trotz erhöhter Bemühungen und positiver Zeichen wie der Ernennung der früheren Kommissarin Margot Wallström zur Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs zu sexueller Gewalt in Konflikten sowie der kürzlichen Gründung von „UN Women“ immer noch Handlungsbedarf und die Notwendigkeit einer stärken Sensibilisierung und praktischer politischer Maßnahmen in diesem Bereich gibt.


Die erkenning is er onder andere gekomen door de benoeming van Margot Wallström tot speciale vertegenwoordiger van de VN.

Sie wurden unter anderem anerkannt infolge der Ernennung von Margot Wallström für die Stelle als UN-Sonderbeauftragte.


Mevrouw Margot WALLSTRÖM, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Institutionele betrekkingen en communicatiestrategie, is verheugd over de steun die de Europese Commissie de volgende vijf jaar aan het consortium geeft.

Margot WALLSTRÖM, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und als Kommissarin zuständig für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie, befürwortet die Unterstützung der Europäischen Kommission für das Konsortium in den nächsten fünf Jahren.


Mevrouw Margot WALLSTRÖM, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Institutionele Betrekkingen en Communicatiestrategie, heeft op 26 februari 2008 verklaard blij te zijn dat de Europese Commissie het Europese radioconsortium vijf jaar lang zal kunnen steunen op basis van de aanbesteding van 14 juli 2007 en met absoluut respect voor de door de redactionale richtsnoeren gewaarborgde redactionele vrijheid.

Margot WALLSTRÖM, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und als Kommissarin zuständig für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie, kündigte am 26. Februar 2008 an, dass die Europäische Kommission das europäische Radiokonsortium fünf Jahre lang ab dessen Sendebeginn unterstützen wird, und zwar auf der Grundlage der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen vom 14. Juli 2007 sowie unter strenger Wahrung der ...[+++]


Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie. – (SV) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Lundgren, ik geloof niet dat ik überhaupt iets heb beweerd over overhellen naar de ene of de andere kant.

Margot Wallström, Vizepräsidentin der Kommission (SV) Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Lundgren, ich finde nicht, dass ich überhaupt etwas bezüglich einer einseitigen Ausrichtung in die eine oder andere Richtung behauptet habe.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijns inziens heeft de heer Hatzidakis - die onder meer ook namens de rapporteur sprak - al aangegeven wat er technisch aan de orde is in deze moeilijke bemiddeling. Mevrouw de commissaris heeft echter met haar opmerkingen - waar ik achter sta - aangegeven wat er politiek op het spel staat bij dit zeer ingewikkelde, zeer gecompliceerde besluit, want ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Was der Kollege Hatzidakis auch im Namen des Berichterstatters gesagt hat, verdeutlicht meiner Ansicht nach den technischen Inhalt dieser schwierigen Vermittlung, und die Ausführungen der Frau Kommissarin, denen ich zustimme, haben nach meinem Dafürhalten den politischen Inhalt dieser Entscheidung veranschaulicht, die schwerlich anders als äußerst komplex, äußerst kompliziert bezeichnet werden kann.


In haar commentaar op de beslissingen verklaarde mevrouw Margot Wallström, commissaris bevoegd voor milieu, dat de lidstaten meer inspanningen dienen te leveren om de communautaire milieurichtlijnen tijdig uit te voeren.

Umweltkommissarin Margot Wallström kommentierte diese Entscheidung: "Die Mitgliedstaaten müssen mehr Anstrengungen unternehmen, um die gemeinschaftlichen Umweltrichtlinien rechtzeitig umzusetzen".


In haar commentaar op de beslissingen zei mevrouw Margot Wallström, commissaris bevoegd voor milieu: "Voor het behoud van de natuur in de Europese Unie is een goede wetgeving alléén niet voldoende.

Umweltkommissarin Margot Wallström sagte hierzu, der Naturschutz in der Europäischen Union setze nicht nur voraus, dass die notwendigen Vorschriften existieren, diese müssten auch entsprechend angewendet werden.


In haar commentaar op de beslissing zei mevrouw Margot Wallström, commissaris bevoegd voor milieu: "Ik verzoek zowel Denemarken als België de naleving van de communautaire normen voor zwemwater bovenaan op hun agenda voor 2001 te plaatsen".

Zu diesem Beschluss äußerte sich die für Umwelt zuständige Kommissarin, Margot Wallström, wie folgt: "Ich fordere Dänemark und Belgien dringend auf, die Einhaltung der Normen der Gemeinschaft für Badegewässer 2001 ganz oben auf die Tagesordnung zu setzen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder andere door mevrouw de commissaris margot wallström' ->

Date index: 2022-01-02
w