Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De werkgelegenheid
« Om

Traduction de «onder de huidige rechtse regering » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt mij dat de economische situatie in het land onder de huidige rechtse regering is verbeterd, in tegenstelling tot wat in vorige regeringstermijnen het geval was.

Ich freue mich, dass sich die Wirtschaftslage in Kanada während der Amtszeit der gegenwärtigen rechtsstehenden Amtsführung verbessert hat, was während früherer Wahlen in diesem Land nicht stattgefunden hat.


Daarom vindt de Raad dat hij beperkende maatregelen moet nemen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van zowel ministers in de huidige Syrische regering als ministers die na mei 2011 in functie zijn geweest, en tot het opleggen van inreisbeperkingen aan deze door de Raad aangewezen en in bijlage I opgenomen personen.

Der Rat ist deshalb der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen vorsehen sollte, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum sowohl von Ministern innerhalb der syrischen Regierung als auch von Ministern, die nach Mai 2011 im Amt waren, stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und mit denen Einreisebeschränkungen gegen diese Personen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, verhängt werden.


Onder de huidige Portugese regering is tussen 2005 en 2006 in Portugal het loonverschil tussen mannen en vrouwen – bij gelijke omstandigheden – toegenomen met 8,9 procent.

In Portugal hat sich unter der derzeitigen Regierung zwischen 2005 und 2006 trotz identischer Umstände der Unterschied bei der Bezahlung von Männern und Frauen um 8,9 % erhöht.


Die dient uitsluitend de belangen van de huidige rechtse regering. Het nieuws dat deze uitzendt en haar journalistieke werkwijze in het algemeen zijn dusdanig tendentieus dat de term “publiek” niet langer gerechtvaardigd is.

Der andere Aspekt betrifft die Aktivitäten der gesetzlichen Fernsehanstalten, die ausschließlich den Interessen der aktuellen rechtskonservativen Regierung dienen und eine solch tendenziöse Berichterstattung und einen solch tendenziösen Journalismus bieten, dass der Begriff gesetzlich nicht mehr länger auf sie zutrifft.


De huidige rechtse regering van Polen houdt echter vast aan zijn anti-Europese en allesbehalve constructieve houding, zoals deze regering dat ook heeft gedaan bij het Grondwettelijk Verdrag.

Die gegenwärtige rechte polnische Regierung behält jedoch ihre antieuropäische und wenig konstruktive Haltung bei, wie sie das auch schon beim Verfassungsvertrag getan hat.


« Om [.] pogingen tot belastingontwijking te voorkomen die onder vennootschapsvorm geëxploiteerde familiale ondernemingen kunnen ondernemen door een gedeelte van de normale bezoldigingen van de exploitanten om te zetten in dividenden of in inkomsten van belegde kapitalen waarvoor de roerende voorheffing bevrijdend is, meent de Regering dat het past - en tevens volstaat - die vennootschappen niet meer tegen de huidige verlaagde tarieven ...[+++]

« Zur Unterbindung von Bestrebungen zur Steuerumgehung seitens in Gesellschaftsform betriebener Familienunternehmen, die einen Teil der normalen Entlohnung der Betreiber in Dividenden oder in Kapitalerträge umwandeln, für die der befreiende Mobiliensteuervorabzug gilt, meint die Regierung, dass es angebracht - und ausreichend - ist, diese Gesellschaften nicht mehr zu den bisherigen ermässigten Sätzen der Gesellschaftssteuer zu unterwerfen, wenn die Vergütung des zu Beginn des Besteuerungszeitraums tatsächlich eingezahlten und zurückzu ...[+++]


benadrukt dat de Turkse regering en de politieke partijen de huidige kieswet moeten herzien zodat mannen en vrouwen op gelijke voorwaarden en op democratische wijze aan de politiek kunnen deelnemen, onder meer door een meer gendergevoelige aanwezigheid van vrouwen op verkiesbare plaatsen bij verkiezingen;

hält es für dringend notwendig, dass die türkische Regierung und die politischen Parteien das geltende Wahlrecht überarbeiten, um zu einer gleichberechtigten und demokratischen Beteiligung von Männern und Frauen an der Politik beizutragen, einschließlich einer ausgewogeneren geschlechterbezogenen Repräsentation von Frauen auf vorderen Listenplätzen auf den Wahllisten;


De poging in het Portugese parlement om op 3 maart jongstleden de wet te veranderen is niet gelukt vanwege het verzet van de meerderheid van de parlementsleden die de huidige rechtse regering steunen. Daardoor blijft Portugal met een schandalige wet zitten, die vooral negatieve effecten heeft voor vrouwen die te weinig financiële middelen hebben om een beroep te kunnen doen op de veilige diensten van de gezondheidszorg in ons buurland.

Der Versuch einer Novellierung dieses Gesetzes in der Versammlung der Republik am 3. März scheiterte an Abgeordneten, die die derzeitige rechtsgerichtete Regierungsmehrheit bilden. Damit besteht nun immer noch eine Rechtslage, die Portugal in ein peinliches Licht rückt und vor allem weniger begüterte Frauen bestraft, die sich eine ordentliche Betreuung in den Gesundheitseinrichtungen unserer Nachbarländer nicht leisten können.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Onder afgedankte bedrijfsruimte verstaat men een geheel van goederen, hoofdzakelijk al dan niet bebouwde onroerende goederen, die de zetel van een economische activiteit zijn geweest en waarvan het behoud in hun huidige toestand in strijd is met de juiste inrichting van de bedrijfsruimte, zoals bedoeld in artikel 167, 1, derde en vierde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en die niet onder een besluit van de Waalse Regering vallen in de zin va ...[+++]

Unter stillgelegtem Gewerbebetriebsgelände versteht man eine Gruppe von Gütern, hauptsächlich aus bebauten oder unbebauten Grundstücken bestehend, die ein ehemaliger Wirtschaftsstandort sind und deren Fortbestehen in ihrem gegenwärtigen Zustand einer zweckmässigen Raumordnung gemäss Artikel 167, 1, Absätze 3 und 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe widerspricht, und die nicht Gegenstand eines Erlasses der Wallonischen Regierung im Sinne von Artikel 169, § 8 des Wallonischen Gesetzbuches über ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de huidige rechtse regering' ->

Date index: 2024-01-01
w