Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder deze verschillende merknamen produceren beide » (Néerlandais → Allemand) :

De mate van convergentie tussen BMG-netwerken die zijn aangewezen onder de verschillende regimes, varieert van lidstaat tot lidstaat en bedroeg in Europa gemiddeld 68,2 % wat betreft nationale gebieden en gebieden onder regionale zeeverdragen (m.a.w. ruim twee derde van het totale oppervlak dat wordt gedekt door nationale en regionale BMG's is aangewezen onder beide regimes) en 54,5 % wat betreft nationale gebieden en BMG's binnen ...[+++]

Inwieweit Schutzgebietsnetze, die im Rahmen unterschiedlicher Regelungen ausgewiesen wurden, konvergieren, ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich; der Prozentsatz lag im europäischen Schnitt bei 68,2 % im Falle von nationalen Schutzgebiete und von RSC-Schutzgebieten (d. h. über zwei Drittel der von nationalen Schutzgebieten und RSC-Schutzgebieten in Anspruch genommenen Gesamtfläche wurden im Rahmen dieser beiden Regelungen ausgewiesen) und bei 54,5 % im Falle von nationalen Schutzgebieten und von Natura-2000-Schutzgebieten.


[Alleen indien van toepassing:] Dit geldt ook als een kredietinstelling onder verschillende merknamen actief is.

[Nur wenn zutreffend:] Diese Methode wird auch angewandt, wenn ein Kreditinstitut unter unterschiedlichen Marken auftritt.


Onder deze verschillende merknamen produceren beide ondernemingen frituurpannen, broodroosters, koffiezettoestellen, waterkokers, keukenrobots, strijkijzers en talrijke andere kleine huishoudelijke apparatuur.

Unter diesen Marken stellen beide Unternehmen Fritier- und Toastgeräte, elektrische Kaffeemaschinen und Wasserkessel, Küchenmaschinen, Bügeleisen und andere elektrische Haushaltskleingeräte her.


Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemme ...[+++]

Der Gerichtshof hat mehrmals geurteilt, dass es aufgrund der objektiven Unterschiede zwischen Arbeitnehmern des Privatsektors und Arbeitnehmern des öffentlichen Sektors gerechtfertigt ist, dass sie unterschiedlichen Systemen unterliegen, und dass es akzeptabel ist, dass bei einem eingehenderen Vergleich beider Systeme Behandlungsunterschiede sichtbar werden - einmal in der einen Richtung, einmal in der anderen Richtung ...[+++]


Daarom moeten geneesmiddelen worden aangeduid met hun algemene benaming, teneinde de correcte identificatie te vergemakkelijken van middelen die in de Unie onder verschillende merknamen worden verhandeld, alsook van middelen die niet in alle lidstaten worden verhandeld.

Um die Identifizierung von Produkten, die in der EU unter verschiedenen Markennamen vertrieben werden oder nicht in allen Mitgliedstaaten erhältlich sind, zu erleichtern, sollte für Arzneimittel die gebräuchliche Bezeichnung angegeben werden.


Zij houden verband met niet-overeenstemming van de nationale wetgeving met verschillende aspecten van beide richtlijnen, onder meer:

Diese hängen damit zusammen, dass verschiedene Aspekte der beiden Richtlinien nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurden.


Beide partijen produceren benzoëzuur, een grondstof die wordt gebruikt bij de productie van een hele reeks goederen, onder meer als antimicrobieel conserveringsmiddel in levensmiddelen en dranken, in weekmakers, farmaceutische producten en diervoeding.

Beide Unternehmen produzieren Benzoesäure, ein Grundstoff, der bei der Herstellung verschiedener Waren zum Einsatz kommt, unter anderem als antimikrobielles Konservierungsmittel in Speisen und Getränken, Weichmachern, pharmazeutischen Produkten und Heimtierfutter.


In bijlage III, punt 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is bepaald dat wijnbouwzone A de wijnbouwarealen van Denemarken en Zweden omvat. Beide lidstaten zijn inmiddels in staat tafelwijnen met een geografische aanduiding te produceren.

Gemäß Anhang III Nummer 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gehören die Weinanbauflächen Dänemarks und Schwedens zur Weinbauzone A. Diese beiden Mitgliedstaaten sind nunmehr in der Lage, Tafelweine mit geografischer Angabe herzustellen.


Aangezien de beide kaderbesluiten ter bestrijding van deze vormen van criminaliteit zijn gebaseerd op verschillende definities, lijkt het uitgesloten dat beide soorten criminaliteit onder dezelfde strafrechtelijke bepalingen vallen.

Die beiden Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung dieser zwei Arten von Kriminalität basieren auf unterschiedlichen Definitionen, was auszuschließen scheint, dass beide Handlungen von denselben strafrechtlichen Bestimmungen abgedeckt werden können.


Die dochterondernemingen produceren pakjes soep, bakkerijproducten (onder de merknamen Baukye en Anco), groenten in potten en zoet broodbeleg (KDR en Venz).

Zu den von diesen Tochtergesellschaften hergestellten Erzeugnissen gehören Trockensuppen, Backwaren (unter den Marken Baukye und Anco), Gemüse im Glas und süße Brotaufstriche (unter den Marken KDR und Venz).


w