Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdeelde twee derde meerderheid

Traduction de «ruim twee derde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdeelde twee derde meerderheid

beiderseitige Zweidrittelmehrheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mate van convergentie tussen BMG-netwerken die zijn aangewezen onder de verschillende regimes, varieert van lidstaat tot lidstaat en bedroeg in Europa gemiddeld 68,2 % wat betreft nationale gebieden en gebieden onder regionale zeeverdragen (m.a.w. ruim twee derde van het totale oppervlak dat wordt gedekt door nationale en regionale BMG's is aangewezen onder beide regimes) en 54,5 % wat betreft nationale gebieden en BMG's binnen Natura 2000.

Inwieweit Schutzgebietsnetze, die im Rahmen unterschiedlicher Regelungen ausgewiesen wurden, konvergieren, ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich; der Prozentsatz lag im europäischen Schnitt bei 68,2 % im Falle von nationalen Schutzgebiete und von RSC-Schutzgebieten (d. h. über zwei Drittel der von nationalen Schutzgebieten und RSC-Schutzgebieten in Anspruch genommenen Gesamtfläche wurden im Rahmen dieser beiden Regelungen ausgewiesen) und bei 54,5 % im Falle von nationalen Schutzgebieten und von Natura-2000-Schutzgeb ...[+++]


Tegelijkertijd zijn we erin geslaagd om ruim twee derde van de 22 500 personen die we volgens de afspraak van juli 2015 een veilige en legale migratiemogelijkheid zouden bieden, te hervestigen.

Zudem haben wir es geschafft, mehr als zwei Drittel der 22 500 Personen neu anzusiedeln, denen wir im Juli 2015 eine sichere und legale Einreise in Aussicht gestellt hatten.


Ruim een miljoen tieners raakte vorig jaar besmet met HIV, van wie twee derde meisjes.

Über eine Million Jugendliche, zwei Drittel davon Mädchen, haben sich letztes Jahr mit dem Aids-Virus infiziert.


Met als achtergrond het feit dat ruim twee derde van de Europeanen in steden wonen, zullen zij tijdens het forum van gedachten wisselen over manieren om steden een prominentere plaats in het Europees beleid te geven, ervoor te zorgen dat de behoeften van steden beter worden begrepen en het beleid beter te coördineren.

Angesichts der Tatsache, dass mehr als zwei Drittel der Bevölkerung Europas in Städten leben, sollen die Konferenzteilnehmer Möglichkeiten ausloten, den Städten mehr Gewicht im politischen Geschehen in der EU zu verleihen, damit ihre Bedürfnisse besser wahrgenommen und die Maßnahmen und Strategien besser koordiniert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft de afgelopen twintig jaar veel gedaan om haar markt toegankelijker te maken. Ruim twee derde van de ingevoerde landbouwproducten haalt ze in ontwikkelingslanden: meer dan de Verenigde Staten, Australië, Japan, Canada en Nieuw-Zeeland samen.

Die EU hat in den vergangenen 20 Jahren viel unternommen, um ihre Märkte zu öffnen: Mehr als zwei Drittel ihrer Einfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse stammen aus Entwicklungsländern – mehr als aus den USA, Australien, Japan, Kanada und Neuseeland zusammen.


Kmo's leveren een belangrijke bijdrage aan de economische groei, maken 99 % van alle ondernemingen uit en zorgen voor ruim twee derde van alle banen in de privésector.

Die KMU sind für wirtschaftliches Wachstum von entscheidender Bedeutung, da sie 99 % sämtlicher Unternehmen ausmachen und mehr als zwei Drittel aller Arbeitsplätze im Privatsektor stellen.


Wereldwijd is in ruim twee derde van de landen de doodstraf formeel afgeschaft of wordt zij niet langer voltrokken, overeenkomstig de oproep van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Über zwei Drittel aller Länder der Welt haben die Todesstrafe förmlich abge­schafft oder ihre Vollstreckung eingestellt, wie von der VN-Generalversammlung gefordert.


Vorig jaar had ruim twee derde van de hiv-patiënten geen toegang tot de noodzakelijke behandeling.

Im vergangenen Jahr hatten mehr als zwei Drittel der an HIV Leidenden keinen Zugang zu der benötigten Behandlung.


Deze vervangt meer dan 40 verordeningen van de Raad en bijna 620 artikelen en brengt het aantal artikelen en pagina's in het Publicatieblad met ruim twee derde terug.

Sie wird über 40 Ratsverordnungen und fast 620 Artikel ersetzen und die Anzahl der Artikel und Seiten im Amtsblatt um mehr als zwei Drittel verringern.


6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia ...[+++]

6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei ...[+++]




D'autres ont cherché : verdeelde twee derde meerderheid     ruim twee derde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim twee derde' ->

Date index: 2023-07-15
w