Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder een kind verstaan „ieder mens jonger " (Nederlands → Duits) :

Een derde deel van de wereldbevolking is kind. Onder kind wordt hier, evenals in het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind [1] (IVRK) ieder mens jonger dan achttien jaar verstaan.

Kinder, wie im UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes[1] (UNKRK) als Personen unter 18 Jahren definiert, machen ein Drittel der Weltbevölkerung aus.


Kind: in de context van deze samenvatting slaat het woord kind op ieder mens jonger dan 18 jaar.

Kind: im Zusammenhang mit dieser Zusammenfassung gilt jeder Mensch unter 18 Jahren als Kind.


Volgens het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind wordt onder een kind verstaan „ieder mens jonger dan achttien jaar, tenzij volgens het op het kind van toepassing zijnde recht de meerderjarigheid eerder wordt bereikt”.

Nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes ist ein Kind „jeder Mensch, der das achtzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hat, soweit die Volljährigkeit nach dem auf das Kind anzuwendenden Recht nicht früher eintritt“.


Een derde deel van de wereldbevolking is kind. Onder kind wordt hier, evenals in het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind [1] (IVRK) ieder mens jonger dan achttien jaar verstaan.

Kinder, wie im UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes[1] (UNKRK) als Personen unter 18 Jahren definiert, machen ein Drittel der Weltbevölkerung aus.


Zulks volgt uit het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, waarbij aan « ieder mens jonger dan achttien jaar » (artikel 1) een aantal fundamentele rechten worden erkend.

Dies ergibt sich aus dem Übereinkommen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes, durch das « jedem Menschen, der das achtzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hat » (Artikel 1) eine Reihe von Grundrechten zuerkannt werden.


8. stelt vast dat in het kader van kindersekstoerisme en overeenkomstig het Verdrag van de Raad van Europa STE nr. 160 - het Europese Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind (hoofdstuk 1, art. 1, lid 1), onder "kind” moet worden verstaan iedere persoon jonger dan 18 jaar;

8. stellt fest, daß im Rahmen des Sextourismus mit Kindesmißbrauch und gemäß dem Europäischen Übereinkommen über die Wahrnehmung der Rechte der Kinder (Abkommen Nr. 160 des Europarats - Kapitel 1 Artikel 1 Absatz 1) als "Kind“ jede Person gilt, die das Alter von 18 Jahren noch nicht erreicht hat;


wordt onder "kind” verstaan elke persoon die jonger is dan achttien jaar.

"Kind“: jede Person unter 18 Jahren.


Volgens de verwijzende rechter stelt die bepaling een verschil in behandeling in onder de personen die over het ouderlijk gezag beschikken ten aanzien van de jongere, hem onder hun bewaring hebben en de jongere zelf, enerzijds, en de personen die in aanmerking zijn genomen als mogelijk gastgezin en die reeds banden met het kind hebben aangeknoopt, anderzijds, in zoverre, in tegen ...[+++]

Dem Verweisungsrichter zufolge führt diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied ein zwischen denjenigen, die die elterliche Gewalt oder das Sorgerecht über den Jugendlichen ausüben, sowie dem Jugendlichen selbst einerseits und denjenigen, die als potentielle Aufnahmefamilie berücksichtigt worden sind und bereits Bindungen zum Kind entwickelt haben, andererseits, insoweit im Gegensatz zu Erstgenannten den Letztgenannten ...[+++]


« Schendt artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsmede artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een onderscheid invoert - onder de personen die een beroep kunnen instellen bij de jeugdrechtbank tegen de beslissingen van de directeur van de Dienst voor gerechtelijke bescherming - tussen diege ...[+++]

« Verstösst Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 bezüglich der Jugendhilfe gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er unter den Personen, die beim Jugendgericht Klage gegen die Entscheidungen des Direktors der Dienststelle für Gerichtsschutz erheben können, einen Unterschied zwischen denjenigen, die die elterliche Gewalt oder das Sorge ...[+++]


4.4. In de Regulations van 1997 wordt onder "kind" verstaan "een persoon die nog leerplichtig is" en onder een "jongere" "een persoon die nog geen 18 jaar is".

4.4. In den Verordnungen von 1997 wird Kind (,child") definiert als Person, die das schulpflichtige Alter noch nicht überschritten hat, und Jugendlicher (,young person") als Person, die das 18.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder een kind verstaan „ieder mens jonger' ->

Date index: 2022-07-19
w