Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder hen wezen erop hoe " (Nederlands → Duits) :

Het Franse initiatief kreeg grote bijval van de delegaties; sommige onder hen wezen erop hoe belangrijk het is dat een specifiek mechanisme wordt ingesteld om speculatie op landbouw­producten te matigen.

Die französische Initiative fand viel Zustimmung bei den Mitgliedstaaten, von denen einige die Notwendigkeit hervorhoben, einen speziellen Mechanismus zu schaffen, um Spekulationen mit Agrarprodukten einen Riegel vorzuschieben.


De deelnemers aan de workshop hebben positief op dit initiatief gereageerd en wezen erop hoe belangrijk het is om vertegenwoordigers van de inheemse bevolkingsgroepen bij de besluitvorming te betrekken.

Die Initiative wurde von den Teilnehmern gut aufgenommen, die die Bedeutung der Einbeziehung von Vertretern indigener Bevölkerungsgruppen in die Entscheidungsfindung betonten.


662 miljoen EUR voor programma's van EU-landen (in de verordening is vastgelegd hoe dit onder hen toegewezen zal worden);

662 Mio. EUR für die nationalen Programme der Mitgliedstaaten (in der Verordnung ist festgelegt, in welcher Höhe diese Mittel den einzelnen Mitgliedstaaten zugewiesen werden);


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn ...[+++]

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch einen Kreisverkehr ...[+++]


De Noorse autoriteiten wezen erop dat Besluit nr. 60/06/COL van de Autoriteit niet beschreef hoe de steun voor de ontwikkeling van het programma Turborouter de mededinging in de EER of in derde landen verstoorde.

Die norwegischen Behörden brachten vor, dass in dem Beschluss Nr. 60/06/KOL der Überwachungsbehörde nicht beschrieben worden sei, wie die Beihilfe zur Entwicklung des Programms Turborouter den Wettbewerb im EWR oder auf Drittmärkten verfälscht.


De culturele werkers wezen erop dat de onderverdeling van het programma Cultuur 2000 in diverse culturele sectoren of activiteiten een belemmering voor hen vormde, aangezien sommige multidisciplinaire projecten niet precies in één categorie konden worden ondergebracht.

Die Akteure verwiesen darauf, dass die Einteilung des Programms ,Kultur 2000" in verschiedene kulturelle Sektoren oder Aktivitäten eine Einschränkung für sie darstellt, da einige bereichsübergreifende Projekte nicht eindeutig einer der vordefinierten Kategorien zugeordnet werden können.


20. De ministers wezen erop hoe belangrijk het is dat het Internationaal Strafhof waarborgt dat de daders van de ernstigste misdaden binnen de internationale gemeenschap niet langer ongestraft hun gang kunnen gaan en individueel ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun misdaden.

Die Minister unterstrichen, wie wichtig der Internationale Strafgerichtshof ist, wenn es darum geht, sicherzustellen, daß die Urheber schwerster Verbrechen mit internationalem Bezug nicht länger ungestraft bleiben und persönlich für ihre Taten zur Verantwortung gezogen werden.


Sommige van hen wezen erop dat een kostenanalysebeoordeling dient te worden uitgevoerd alvorens een elektronische identificatie van de dieren permanent wordt ingesteld.

Einige von ihnen betonten, dass eine Kostenbewertung vorzunehmen wäre, ehe die elektronische Kennzeichnung der Tiere auf Dauer eingeführt werde.


De meeste delegaties constateerden dat het Schengengebied goed functioneert, hoewel er nog verbeteringen moeten worden aangebracht, en wezen erop hoe belangrijk het is dat deze zaken regelmatig worden besproken.

Die meisten Delega­tionen stellten fest, dass der Schengen-Raum gut funktioniere, auch wenn noch Verbesserungs­bedarf bestehe, und betonten die Wichtigkeit regelmäßiger Beratungen diesbezüglich.


Bepaalde delegaties wezen erop hoe belangrijk het is dat een duidelijke basis wordt geboden voor een beter risicobeheer van nanomaterialen, en zij waren van oordeel dat REACH het passende kader moet vormen voor een veilig gebruik ervan.

Verschiedene Delegationen hielten es für wichtig, dass eine solide Grundlage für die Verbesserung des Risikomanagements von Nanomaterialien geschaffen wird; REACH wäre ihres Erachtens der geeignete Rahmen, um die sichere Nutzung von Nanomaterialien zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hen wezen erop hoe' ->

Date index: 2023-09-02
w