Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder jonge europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

41. wijst erop dat digitale innovatie groei in de hand werkt en dat een gedegen rechtskader voor beleid ten behoeve van de digitale markt het ondernemerschap moet stimuleren; onderstreept dat er stimuleringsprogramma's voor jonge vernieuwers moeten worden opgezet zodat het potentieel onder jonge Europeanen kan worden benut.

41. weist darauf hin, dass Innovationen im digitalen Bereich Wachstum generieren und dass ein solider Rechtsrahmen für die Politik im Bereich des digitalen Markts den Unternehmergeist anspornen muss; betont, dass auf junge innovative Unternehmer zugeschnittene Förderprogramme konzipiert werden müssen, damit das Potenzial, das die Jugend Europas bietet, genutzt werden kann.


L. overwegende dat de werkloosheid onder jonge Europeanen (15-24) een onhoudbare 23% heeft bereikt en meer dan 50% bedraagt in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de crisis; overwegende dat deze massale werkloosheid onder jongeren leidt tot een enorme braindrain en onze capaciteit voor duurzame groei in de toekomst ondermijnt;

L. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenrate bei jungen Europäern zwischen 15 und 24 mittlerweile bei nicht tragbaren 23 % liegt und in den Mitgliedstaaten, die am schwersten von der Krise getroffen wurden, über 50 % beträgt; in der Erwägung, dass diese massive Jugendarbeitslosigkeit zu einer massiven Abwanderung von Fachkräften führt und unsere Kapazitäten für ein nachhaltiges Wachstum in der Zukunft beträchtlich mindert;


2. merkt op dat de werkloosheid onder jonge Europeanen (15-24 jaar) een onhoudbaar cijfer van 23% heeft bereikt en meer dan 50% bedraagt in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de crisis; wijst erop dat deze massale werkloosheid onder jongeren leidt tot een enorme braindrain en onze capaciteit voor duurzame groei in de toekomst ernstig ondermijnt;

2. stellt fest, dass die Arbeitslosenquote junger Europäer (15–24 Jahre) unhaltbare 23 % erreicht hat und in den Mitgliedstaaten, die von der Krise am stärksten betroffen sind, über 50 % beträgt; weist darauf hin, dass diese extrem hohe Jugendarbeitslosigkeit zur Abwanderung vieler qualifizierter Arbeitskräfte führt und unsere Möglichkeiten für künftiges nachhaltiges Wachstum stark beeinträchtigt;


L. overwegende dat de werkloosheid onder jonge Europeanen (15-24) een onhoudbare 23% heeft bereikt en meer dan 50% bedraagt in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de crisis; overwegende dat deze massale werkloosheid onder jongeren leidt tot een enorme braindrain en onze capaciteit voor duurzame groei in de toekomst ondermijnt;

L. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenrate bei jungen Europäern zwischen 15 und 24 mittlerweile bei nicht tragbaren 23 % liegt und in den Mitgliedstaaten, die am schwersten von der Krise getroffen wurden, über 50 % beträgt; in der Erwägung, dass diese massive Jugendarbeitslosigkeit zu einer massiven Abwanderung von Fachkräften führt und unsere Kapazitäten für ein nachhaltiges Wachstum in der Zukunft beträchtlich mindert;


49. herhaalt dat bevordering van een gevoel van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder jonge Europeanen van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat Europa de talenten van de best opgeleide generatie ooit, kan benutten; benadrukt het feit dat cultuuroverschrijdende communicatie en EU-burgerschap bij de volgende generatie moeten worden aangemoedigd; heeft daarom besloten de financiering van het programma Jeugd in actie te verhogen ten opzichte van de OB, met name gelet op het feit dat het programma al jaren goed wordt uitgevoerd;

49. betont erneut, dass die Förderung eines aktiven Bürgersinns sowie von Solidarität und Toleranz unter jungen Europäern wesentlich ist, damit Europa die Talente der am besten ausgebildeten Generation der Geschichte nutzen kann; unterstreicht, dass die interkulturelle Kommunikation und die Unionsbürgerschaft innerhalb der nächsten Generation gefördert werden müssen; hat daher beschlossen, die Mittel für das Programm Jugend in Aktion gegenüber dem HE aufzustocken, insbesondere angesichts der seit Jahren gut funktionierenden Durchführung des Programms;


De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een context van hoge werkloosheid in verscheidene ...[+++]

Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im von hoher Arbeitslosigkeit in vielen Regi ...[+++]


De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een context van hoge werkloosheid in verscheidene ...[+++]

Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im von hoher Arbeitslosigkeit in vielen Regi ...[+++]


Gelukkig hebben de huidige jonge generaties Europeanen nooit onder een totalitair of autoritair regime hoeven te leven.

Die jungen Generationen von Europäern haben zum Glück nie erfahren, was es bedeutet, unter einem totalitären oder autoritären Regime zu leben.


De werkloosheid onder de jongeren tussen 15 en 24 jaar is sinds het begin van de crisis met de helft toegenomen, en momenteel zit een op de vijf jonge Europeanen (meer dan vijf miljoen) zonder werk.

Seit Beginn der Krise ist die Arbeitslosigkeit bei den 15- bis 24-Jährigen um 50 % gestiegen, so dass heute jeder fünfte junge Europäer – insgesamt über 5 Millionen – keinen Arbeitsplatz hat.


In dit verband kan een algemene, billijke toegankelijkheid van kwaliteitsopvang en -onderwijs voor jonge kinderen in sterke mate bijdragen tot het welslagen van de Europa 2020-strategie, en in het bijzonder tot het verwezenlijken van twee kerndoelen van de Unie: voortijdig schoolverlaten terugdringen tot onder 10 %, en ten minste 20 miljoen Europeanen bevrijden van het risico van armoede en sociale uitsluiting.

In dieser Hinsicht kann ein allgemeiner gerechter Zugang zu hochwertiger FBBE einen bedeutsamen Beitrag zum Erfolg der Strategie Europa 2020 und insbesondere zur Verwirklichung der beiden Kernziele der EU leisten, nämlich die Anzahl der Schulabbrecher auf unter 10 % abzusenken und mindestens 20 Millionen Menschen aus Armutsrisiko und sozialer Ausgrenzung herauszuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder jonge europeanen' ->

Date index: 2023-08-25
w