Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schulden uit het verleden
Wordt gehecht

Vertaling van "onder voormalig voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij was het Hoofd van de Dienst van de Woordvoerder onder voormalig Voorzitter Barroso en is dus zeer bedreven in politieke communicatie.

Unter dem ehemaligen Präsidenten Barroso stand er außerdem dem Sprecherdienst der Europäischen Kommission vor und ist daher versiert in politischer Kommunikation.


D. overwegende dat feitelijk bewezen is dat de FIFA jarenlang heeft geopereerd als een onbetrouwbare, ondoorzichtige en notoir corrupte organisatie; overwegende dat de recente arrestaties bevestigen dat er sprake is van systemische, wijdverbreide en hardnekkige fraude en corruptie binnen de FIFA – zoals onder meer wordt beschreven in het verslag van Michael J. Garcia, waarvan de inhoud nooit volledig openbaar is gemaakt – en niet van geïsoleerde gevallen van wangedrag, zoals door de voormalige voorzitter van de FIFA, Joseph Blatter, ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die FIFA erwiesenermaßen über viele Jahre hinweg als unzuverlässiger, zwielichtiger und offenkundig korrupter Verband agiert hat; in der Erwägung, dass im Zuge der aktuellen Festnahmen bestätigt wird, dass Betrug und Korruption innerhalb der FIFA systembedingt, weit verbreitet und anhaltend sind, wie es auch unter anderem im Bericht von Michael J. Garcia aufgedeckt wird, dessen Inhalt nie vollständig offengelegt wurde, und es sich dabei keineswegs um Einzelfälle von Fehlverhalten handelt, wie vom bisherigen F ...[+++]


Samen met de jury onder voorzitterschap van Luc Van den Brande, voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s, zal commissaris Hahn in vier categorieën prijzen uitreiken aan de winnende projecten uit Paredes in het noorden van Portugal, Cornwall en West Wales and The Valleys in het VK en de Poolse regio Gdynia.

Gemeinsam mit der Jury unter der Leitung des ehemaligen Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, wird Kommissar Hahn die Siegerprojekte in vier Kategorien auszeichnen. Die Projekte stammen aus Paredes in der portugiesischen Region Norte, aus Cornwall, aus West Wales and the Valleys im VK und aus der polnischen Region Gdynia (Gdingen).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 229.028 van 4 november 2014 in zake Jeannine Wyns tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 november 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 2, 3°, 2, 4°, en 4 van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 229. 028 vom 4. November 2014 in Sachen Jeannine Wyns gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 17. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 2 Nr. 3 und Nr. 4 und 4 des ehemaligen Dekrets vom 4. Februar 1997 zur Festlegung der Q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. onderstreept het belang van de waarnemersmissie van het Parlement naar Oekraïne onder leiding van voormalig voorzitter Pat Cox en voormalig president Aleksander Kwaśniewski en vraagt dat een oplossing wordt gevonden voor het geval van Julia Timosjenko en de gevallen van andere leden van de voormalige regering;

11. unterstreicht die Bedeutung der Beobachtungsmission des Parlaments in der Ukraine unter der Leitung der ehemaligen Präsidenten Pat Cox und Aleksander Kwaśniewski und fordert eine baldige Lösung für die Probleme um Julija Tymoschenko und andere Mitglieder der ehemaligen Regierung;


De Raad looft de inspanningen van de waarnemingsmissie van het Europees Parlement in Oekraïne onder leiding van de voormalige voorzitters Cox en Kwaśniewski.

Der Rat würdigt die Arbeit der von den ehemaligen Präsidenten Cox und Kwaśniewski geleiteten Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments in der Ukraine.


Op woensdag 15 december om 11.30 uur zijn EESC-voorzitter Nilsson en zijn Chinese collega Xing Yuenmin, de rapporteurs Peter Clever (groep Werkgevers, Duitsland; voor het overzicht van de activiteiten van de Rondetafel EU-China) en Jillian van Turnhout (Diverse werkzaamheden, Ierland; onderwerp: armoede onder kinderen), en Jonathan Peel (groep Werkgevers, VK), Zhu Yinghuang (voormalig redacteur van China Daily) en Lu Shizheng (li ...[+++]

EWSA-Präsident Staffan Nilsson und sein chinesischer Amtskollege Xing Yuenmin, die Berichterstatter Peter Clever (Gruppe der Arbeitgeber, Deutschland, für den Überblick über die Arbeit des Diskussionsforums) und Jillian van Turnhout (Gruppe Verschiedene Interessen, Irland, für Kinderarmut), Jonathan Peel (Gruppe der Arbeitgeber, Vereinigtes Königreich), Zhu Yinghuang (ehemaliger Herausgeber der Zeitung China Daily) sowie Lu Shizheng von der chinesischen Delegation werden am Mittwoch, den 15. Dezember um 11.30 Uhr für Erläuterungen zur Verfügung stehen.


Meer dan twintig mensen hebben dit aanbod aangenomen, onder wie Esko Tapani Aho voormalig minister-president van Finland, vooraanstaand zakenman en auteur van een EU-rapport over innovatie; professor Bengt-Åke Lundvall, vooraanstaand Europees wetenschapper op het gebied van innovatie; Sir Ken Robinson, wereldwijd bekend als deskundige op het gebied van creativiteit en onderwijs; Jean-Philippe Courtois, voorzitter van Microsoft International; prof ...[+++]

Zwei Dutzend haben sich dazu bereit erklärt, unter ihnen Esko Tapani Aho, ehemaliger finnischer Ministerpräsident, bekannter Geschäftsmann und Autor des EU-Berichts über Innovation, Professor Bengt-Åke Lundvall, ein führender europäischer Innovationsforscher, Sir Ken Robinson, eine weltweit führende Kapazität auf dem Gebiet Kreativität und Bildung, Jean-Philippe Courtois, Präsident von Microsoft International, Professor Ernő Rubik, Lehrer und Erfinder des bekannten Rubikwürfels, und Radu Mihăileanu, in Rumänien geborener französischer Filmregisseur und Drehbuchautor.


H. onder verwijzing naar de inhechtenisneming van professor Mesfin Woldemariam, oprichter en voormalig voorzitter van de Ethiopische Raad voor de mensenrechten, de eerste onafhankelijke mensenrechtenorganisatie van het land, en van dr. Berhanu Nega, voorzitter van de niet-gouvernementele Economische Associatie van Ethiopië, een vooraanstaand mensenrechtenactivist,

H. unter Hinweis auf die Festnahme von Professor Mesfin Woldemariam, Gründer und ehemaliger Vorsitzender des „Äthiopischen Menschenrechtsrates“, der ersten unabhängigen Menschenrechtsorganisation des Landes, sowie von Dr. Berhanu Nega, Vorsitzender des nichtstaatlichen äthiopischen Wirtschaftsverbands und herausragender Menschenrechtsaktivist,


Een jury onder voorzitterschap van dhr. Per Gyllenhammar, voorzitter van de raad van bestuur van Aviva (UK), voormalig executive chairman van Volvo (Zweden) en oprichter van de European Round Table of Industrialists, zal de winnaars selecteren.

Eine Jury unter Vorsitz von Per Gyllenhammar, Vorsitzender von Aviva (UK), ehemaliger Chef des Volvokonzerns (Schweden) und Gründer des European Round Table of Industrialists (Europäischer Industriekreis), wird die Gewinner auswählen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder voormalig voorzitter' ->

Date index: 2021-09-19
w