Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder welke voorwaarden dit soort overeenkomsten normaal » (Néerlandais → Allemand) :

5° het koninklijk besluit van 22 augustus 1968 houdende vaststelling van de datum waarop de bepalingen van de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht van kracht worden voor het middelbaar, normaal, technisch en kunstonderwijs en houdende wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 1964 waarbij wordt geregeld hoe dikwijls en op welke wijze de geneeskundige onderzoeken worden verricht en onder welke ...[+++]

5. der Königliche Erlass vom 22. August 1968 zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Bestimmungen des Gesetzes vom 21. März 1964 über schulärztliche Untersuchungen was den Mittel-, Normal-, technischen und Kunstunterricht betrifft und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 12. Oktober 1964 zur Regelung der Häufigkeit und der Modalitäten der ärztlichen Untersuchungen und zur Festlegung der Bedingungen für die Ausübung der schulärztlichen Untersuchungen;


Ten aanzien van de standaardiseringsovereenkomsten die marktmacht kunnen doen ontstaan, wordt in de punten 280 tot en met 286 aangegeven onder welke voorwaarden dit soort overeenkomsten normaal gesproken buiten de werkingssfeer van artikel 101, lid 1, zouden vallen.

Für Normenvereinbarungen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie Marktmacht entstehen lassen, zeigen die Randnummern 280 bis 286 auf, unter welchen Voraussetzungen sie normalerweise in den Anwendungsbereich von Artikel 101 Absatz 1 fallen.


Daarmee zouden de voorwaarden worden vastgesteld waaronder alle lopende bilaterale overeenkomsten geldig kunnen blijven en zou worden bepaald onder welke voorwaarden de lidstaten bestaande overeenkomsten kunnen wijzigen, kunnen onderhandelen over nieuwe overeenkomsten en deze kunnen sluiten.

Damit würde festgelegt, unter welchen Bedingungen derzeit in Kraft befindliche Investitions­abkommen weiter angewendet und bestehende Abkommen von den Mitgliedstaaten geändert bzw. neue Abkommen von ihnen ausgehandelt und geschlossen werden könnten.


In dat verband zal de Commissie bezien onder welke voorwaarden en in welke omstandigheden bepaalde steunmaatregelen als de-minimismaatregelen kunnen worden aangemerkt[21], voor welk soort diensten en onder welke voorwaarden er een afzonderlijke aanmelding volgens de staatssteunregels vereist is, en of de drempels om te bepalen of de bestaande DAEB-beschikking van toepassing is, dienen te worden aangepast.

In diesem Zusammenhang wird die Kommission prüfen, unter welchen Voraussetzungen und Umständen bestimmte Beihilfen als de minimis eingestuft werden können[21], für welche Arten von Dienstleistungen und unter welchen Voraussetzungen eine Einzelanmeldung von Beihilfen notwendig ist und ob die Schwellenwerte, die für die Anwendung der aktuellen DAWI-Entscheidung maßgeblich sind, geändert werden sollten.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u zult zich beslist herinneren dat we – zoals mijn collega, de heer Cercas, al aangegeven – twee condities hebben bedongen, toen we op 24 april de verhoging van de steun voor de betalingsbalansen aanvaardden, goedkeurden en ratificeerden. We stelden bij die gelegenheid dat deze ondersteuning aan voorwaarden moest worden verbonden, zeker in de sociale sfeer. We drongen verder aan op transparantie, zodat dit Parlement kan controleren onder welke ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Sie werden sich deutlich daran erinnern, dass, als wir am 24. April, wie mein Kollege, Herr Cercas, dargelegt hat, die Erhöhung der Zahlungsbilanzfazilität befürwortet, bestätigt und ratifiziert haben, dies unter zwei Bedingungen geschah: Erstens, dass mit dieser Hilfe Bedingungen verknüpft sind, insbesondere was die soziale Hilfe angeht; und zweitens, dass es Transparenz geben muss, damit dieses Parlament üb ...[+++]


2. In de overeenkomstig lid 1 vastgestelde verordening wordt vastgesteld op welke groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen zij van toepassing is en onder welke voorwaarden en met inachtneming van welke verplichtingen deze op grond van artikel 81, lid 3, van het Verdrag worden geacht niet onder toepassing va ...[+++]

(2) Die gemäß Absatz 1 dieses Artikels erlassene Verordnung bestimmt die Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, auf die sie Anwen-dung findet, und legt die Bedingungen und Auflagen fest, unter denen diese gemäß Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages als von der Anwendung des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrages freigestellt betrachtet werden.


Het doel van deze kaderregeling is uiteen te zetten onder welke voorwaarden dat soort staatssteun op grond van artikel 86, lid 2, met de gemeenschappelijke markt verenigbaar kan worden verklaard.

Der vorliegende Gemeinschaftsrahmen soll klarstellen, unter welchen Voraussetzungen diese staatlichen Beihilfen gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten können.


De twee verordeningen treden in werking op 1 januari 2001, met een overgangsperiode van twee jaar, gedurende welke de vorige verordeningen van toepassing blijven op alle overeenkomsten die aan de voorwaarden van die verordeningen voldoen maar niet onder de nieuwe verordeningen vallen.

Die beiden Gruppenfreistellungsverordnungen gelten ab dem 1. Januar 2011 mit einer Übergangsfrist von zwei Jahren, in der die früheren Verordnungen für alle jene Vereinbarungen in Kraft bleiben, die die Kriterien der alten Verordnungen erfüllen, aber nicht unter die neuen Verordnungen fallen.


In het geval van AOL/Bertelsmann/Deutsche Telekom wenst de Commissie met name te weten onder welke voorwaarden (i) de concurrerende on-line-diensten toegang zullen kunnen krijgen tot de inhoud van de door de partners gecontroleerde publikaties, of er advertentiepagina's zullen kunnen kopen voor nieuwe diensten, (ii) publikaties die geen eigendom zijn van de partners hun inhoud zullen kunnen voorstellen op de on-line-diensten van de partners, (iii) andere ondernemingen voor on-line-diensten geb ...[+++]

Im Falle AOL / Bertelsmann / Deutsche Telekom möchte die Kommission feststellen, unter welchen Bedingungen (i) konkurrierende Anbieter von "Online"-Diensten Zugang zu redaktionellen Inhalten der den Partnern gehörenden Zeitschriften haben oder darin Inserate für neue Dienste veröffentlichen könnten, (ii) nicht den Partnern gehörende Zeitschriften, ihren Inhalt "online" zugänglich machen könnten, (iii) konkurrierende "Online"-Dienste die Netze und Dienstleistungen der Deutsche Telekom in Anspruch nehmen könnten, (iv) möglicherweise Abk ...[+++]


Ten einde de verplichtingen van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte na te leven, zal de Gemeenschap erop toezien dat de Verenigde Staten van Amerika aan de andere overeenkomstsluitende partijen bij deze overeenkomsten bescherming verlenen onder voorwaarden die vergelijkbaar zijn met die welke haar zijn toegekend.

Entsprechend ihren Verpflichtungen aufgrund des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum wird die Gemeinschaft dafür sorgen, daß die Vereinigten Staaten von Amerika den übrigen Vertragsstaaten den gleichen Rechtsschutz gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder welke voorwaarden dit soort overeenkomsten normaal' ->

Date index: 2022-12-17
w