Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Publieke instantie
Schenking onder levenden
Territoriale collectiviteit
Territoriale onderafdeling
Territoriale overheid
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onderafdeling i onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

Gebietskörperschaft


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 110 tot 114 van hetzelfde Wetboek, opgenomen onder afdeling 2 « Afwijkingen », bepalen : « Onderafdeling I. - Afwijkingen van het gewestplan Art. 110. Buiten de ontginningsgebieden kan de vestiging bestemd voor de ontginning of de valorisering van sierrotsen uit een groeve die in bedrijf is geweest en die noodzakelijk is voor de renovatie, verbouwing, vergroting of de heropbouw van een pand in overeenstemming met de omgevende bebouwing voor een beperkte duur worden toegestaan, na advies van de commissie bedoeld in artik ...[+++]

Die Artikel 110 bis 114 desselben Gesetzbuches, die in Abschnitt II (« Abweichungen ») enthalten sind, bestimmen: « Unterabschnitt I. - Abweichungen vom Sektorenplan Art. 110. Außerhalb der Abbaugebiete kann die Anlage, die zur Gewinnung oder zur Erschließung von Ziergestein aus einem früher bewirtschafteten Steinbruch bestimmt ist, und die für eine Baustelle für Renovierungs-, Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten an einem Gebäude mit Rücksicht auf den bebauten Standort notwendig ist, auf Gutachten des in Artikel 5 erwähnten Ausschusses für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden.


(b) financiële instellingen wanneer deze dochterondernemingen zijn van een kredietinstelling of beleggingsonderneming, dan wel van een onder c) en d) bedoelde holding, en onder het toezicht op geconsolideerde basis op de moederonderneming vallen in overeenstemming met titel V, hoofdstuk 2, afdeling 2, onderafdeling 1, van Richtlijn 2006/48/EG;

(b) Finanzinstituten, die Tochterunternehmen eines Kreditinstituts oder einer Wertpapierfirma oder einer Gesellschaft im Sinne der Buchstaben c und d sind und in die Beaufsichtigung des Mutterunternehmens auf konsolidierter Basis gemäß Titel V Kapitel 2 Abschnitt 2 Unterabschnitt 1 der Richtlinie 2006/48/EG einbezogen sind;


De minister neemt bij een aanwijzing krachtens onderafdeling 1, onder a), alle omstandigheden in acht, met name de volgende criteria:

Der Minister berücksichtigt bei einer Benennung gemäß Subsection 1 a) alle gegebenen Umstände, insbesondere jedes der folgenden zwei Kriterien:


Aangezien Roemenië op 1 januari 2007 tot de Gemeenschap toetreedt, wordt in bijlage VII, hoofdstuk 5, afdeling B, onderafdeling I, onder a), van de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië bepaald dat bepaalde in die verordeningen vastgestelde structurele voorschriften onder bepaalde voorwaarden tot en met 31 december 2009 niet van toepassing zijn op de in aanhangsel B bij bijlage VII bij de Toetredingsakte opgenomen inrichtingen in Roemenië (hierna „de lijst van inrichtingen” genoemd).

Da Rumänien der Gemeinschaft am 1. Januar 2007 beitreten soll, sieht Anhang VII Kapitel 5 Abschnitt B Unterabschnitt I Buchstabe a der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens vor, dass bestimmte, in diesen Verordnungen festgelegte strukturelle Anforderungen für die in Anlage B zu Anhang VII der Beitrittsakte aufgeführten Betriebe („Liste der Betriebe“) unter bestimmten Bedingungen bis zum 31. Dezember 2009 nicht gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en met name op bijlage VII, hoofdstuk 5, afdeling B, onderafdeling I, onder e),

gestützt auf die Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens, insbesondere Anhang VII Kapitel 5 Abschnitt B Unterabschnitt I Buchstabe e,


Voor de toepassing van deze onderafdeling wordt onder "leningverstrekkende kredietinstelling" verstaan: de kredietinstelling die de vordering in kwestie heeft, ongeacht of daaraan een lening ten grondslag ligt.

In diesem Unterabschnitt bezeichnet "kreditgebendes Kreditinstitut" das Kreditinstitut, das die betreffende Forderung hält, gleich ob sich diese von einem Kredit ableitet oder nicht.


2. In het geval dat meer dan één betaalorgaan verantwoordelijkheid draagt in het kader van het beheer van de verschillende steunmaatregelen zoals bedoeld in artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), van Verordening (EG) nr. 1698/2005, neemt de lidstaat de dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze onderafdeling op adequate wijze wordt toegepast, en met name dat één enkel kortingspercentage wordt toegepast op het totaal van de door de begunstigde op grond van die steunmaatregelen aangevraagde betalinge ...[+++]

(2) Ist für die Verwaltung der verschiedenen Fördermaßnahmen im Rahmen von Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i bis v und Artikel 36 Buchstabe b Ziffern i, iv und v der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 mehr als eine Zahlstelle zuständig, so treffen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Bestimmungen dieses Unterabschnitts zu gewährleisten und insbesondere einen einzigen Kürzungssatz für sämtliche von einem Begünstigten beantragte Zahlungen vorzusehen.


1. Onder "posities" wordt voor de toepassing van deze onderafdeling verstaan: alle actiefposten en posten buiten de balanstelling, als bedoeld in afdeling 3, onderafdeling 1, zonder toepassing van de in deze bepalingen vastgestelde risicogewichten of risicograden.

"Kredite" sind für die Zwecke dieses Abschnitts alle Aktiva und außerbilanzmäßigen Geschäfte im Sinne von Abschnitt 3 Unterabschnitt 1 ohne Anwendung der in den genannten Bestimmungen vorgesehenen Risikogewichte und -grade.


17. benadrukt het belang van de begrotingsbesluiten die beogen de administratieve uitgaven voor het beheer van programma's apart in een nieuwe onderafdeling van de begroting onder te brengen - onderafdeling BA -, waarin zowel de uitgaven voor technische bijstand als de zogenaamde ondersteunende uitgaven zijn gegroepeerd; verzoekt de Commissie te voldoen aan de voorwaarden die nodig zijn om de reserve vrij te maken;

17. unterstreicht die Bedeutung der Haushaltsbeschlüsse, die der Ermittlung der Verwaltungsausgaben für die Programmverwaltung in einem neuen Teileinzelplan des Haushaltsplans - Teileinzelplan BA - dienen sollen, wobei sowohl die Ausgaben für die technische Hilfe als auch die sogenannten Unterstützungsausgaben zusammengefaßt werden; ersucht die Kommission, die erforderlichen Bedingungen für die Freigabe der Reserve zu erfüllen;


In afwijking van artikel 26 kan de Commissie binnen de in artikel 92 bedoelde onderafdeling kredieten van het ene hoofdstuk naar het andere overschrijven voor de in artikel 92, lid 1, onder a), bedoelde werkzaamheden en voor het in artikel 92, lid 1, onder e), bedoelde verkennend onderzoek, voor zover deze onder het kaderprogramma vallen.

Abweichend von Artikel 26 kann die Kommission innerhalb des Teileinzelplans im Sinne von Artikel 92 Mittelübertragungen von Kapitel zu Kapitel, die in Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe a) genannten Aktionen sowie für die in Artikel 92 Absatz 1 Buchstabe e) genannte exploratorische Forschung, sofern sie unter das Rahmenprogramm fallen, vornehmen.


w