Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondergang zullen moeten redden » (Néerlandais → Allemand) :

10. herinnert eraan dat de financiële sector en zijn overmatig ingewikkelde speculatieve financiële producten aanzienlijk hebben bijgedragen tot de economische crisis waar de wereld zich mee geconfronteerd ziet; brengt tevens in herinnering dat belastingbetalers financiële instellingen op ongekende wijze van de ondergang hebben moeten redden, terwijl diezelfde financiële instellingen op grote schaal exorbitante winsten hebben opgestreken;

10. weist darauf hin, dass der Finanzsektor und seine übermäßig komplexen spekulativen Finanzprodukte maßgeblich zur aktuellen globalen Wirtschaftskrise beigetragen haben; weist erneut darauf hin, dass die Steuerzahler in noch nie dagewesenem Ausmaß zur Rettung von Finanzinstituten beitragen mussten, die exorbitante Gewinne erzielt haben;


In deze tijden van crisis willen ze hun begroting in evenwicht brengen, en ik denk dat we het zullen moeten redden met het aandeel van het bbp dat we nu krijgen.

In der Krise und im Zuge der Haushaltskonsolidierung müssen wir uns vermutlich mit dem, was wir bisher haben, diesem prozentualen Ansatz am BIP, begnügen.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen die daarvan afhankelijk zijn.

Daher hoffe ich, dass die von uns in letzter Minute zum Abschluss des Berichts vorgelegten Änderungen von meinen Kolleginnen und Kollegen hier angenommen werden, wie es bereits während der Aussprache unseres Ausschusses geschehen ist. Und ich hoffe wirklich, dass sich der Bericht als nützliches Hilfsmittel erweisen wird, um die zu schützen, die geschützt werden müssen: Nicht nur die Fischbestände, sondern auch die Gemeinschaften, d ...[+++]


Ik wil ervoor waarschuwen dat, als wij niet waakzamer worden en meer begrip tonen voor de unieke en onvervangbare functie die landbouwers in de samenleving vervullen, toekomstige generaties en parlementariërs de landbouw noodgedwongen van de ondergang zullen moeten redden.

Wenn wir nicht wachsamer werden und mehr Verständnis für die einzigartige und unersetzliche Rolle der Landwirte in der Gesellschaft aufbringen, dann werden künftige Generationen und Parlamentsabgeordnete gezwungen sein, zu reagieren und die Landwirtschaft zu retten.


Ik wil ervoor waarschuwen dat, als wij niet waakzamer worden en meer begrip tonen voor de unieke en onvervangbare functie die landbouwers in de samenleving vervullen, toekomstige generaties en parlementariërs de landbouw noodgedwongen van de ondergang zullen moeten redden.

Wenn wir nicht wachsamer werden und mehr Verständnis für die einzigartige und unersetzliche Rolle der Landwirte in der Gesellschaft aufbringen, dann werden künftige Generationen und Parlamentsabgeordnete gezwungen sein, zu reagieren und die Landwirtschaft zu retten.




D'autres ont cherché : ondergang     ondergang hebben moeten     hebben moeten redden     zullen     zullen moeten     zullen moeten redden     onze collega’s zullen     wij moeten     degenen te redden     ondergang zullen moeten redden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergang zullen moeten redden' ->

Date index: 2021-08-17
w