Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsmatige opslag
Cryogeenreservoir
Entrepot
Gashouder
Olieopslagplaats
Ondergrondse opslag
Ondergrondse opslag van afvalstoffen
Opslag
Opslag in een entrepot
Opslag in een ondergrondse tank
Opslag in een pakhuis
Opslag in ondergrondse holten
Opslag van gevaarlijk afval
Opslag van gevaarlijke afvalstoffen
Opslag van koolwaterstoffen
Opslag van schadelijk afval
Opslag van schadelijke afvalstoffen
Opslagplaats
Opslagruimte
Voorraadvorming

Traduction de «ondergrondse opslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ondergrondse opslag van afvalstoffen

unterirdische Abfalllagerung [ unterirdische Abfallagerung ]




opslag van koolwaterstoffen [ cryogeenreservoir | gashouder | olieopslagplaats | ondergrondse opslag ]

Speicherung von Kohlenwasserstoffen [ Erdölterminal | Gasometer | Kältespeicher | unterirdische Speicherung ]


opslag in ondergrondse holten

Hohlraumspeicher | Hohlraumspeicherung


opslag in een ondergrondse tank

Lagerung in unterirdischen Tanks


opslag van gevaarlijke afvalstoffen | opslag van schadelijk afval | opslag van gevaarlijk afval | opslag van schadelijke afvalstoffen

Sonderabfalllagerung | Lagerung gefährlicher Abfälle | Lagerung von gefährlichen Abfällen


voorraadvorming [ entrepot | opslag | opslag in een entrepot | opslag in een pakhuis | opslagplaats | opslagruimte ]

Lagerung [ Depot | Einlagerung | Lagergebäude | Lagerhaltung | Lagerort | Lagerraum ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).

Antragsteller werden auf Artikel 79 und 79.1 des französischen Bergbaugesetzbuchs („Code Minier“) sowie auf das Dekret Nr. 2006-649 vom 2. Juni 2006 über den Bergbau, die Untertagespeicherung und die Bergwerk- und Untertagespeicheraufsicht (Journal Officiel de la République française vom 3. Juni 2006) verwiesen.


De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit nr. 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).

Antragsteller werden auf die Artikel 79 und 79.1 des französischen Bergbaugesetzbuchs („Code Minier“) sowie auf das Dekret Nr. 2006-649 vom 2. Juni 2006 über den Bergbau, die Untertagespeicherung und die Bergwerk- und Untertagespeicheraufsicht (Journal Officiel de la République française vom 3. Juni 2006) verwiesen.


De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).

Antragsteller werden auf die Artikel 79 und 79.1 des französischen Bergbaugesetzbuchs („Code Minier“) sowie auf das Dekret Nr. 2006-649 vom 2. Juni 2006 über den Bergbau, die Untertagespeicherung und die Bergwerk- und Untertagespeicheraufsicht (Journal Officiel de la République française vom 3. Juni 2006) verwiesen.


De aandacht van ondernemingen met belangstelling wordt gevestigd op de artikelen 79 en 79.1 van de mijnbouwcode en op Besluit nr. 2006-649 van 2 juni 2006 betreffende de uitoefening van mijnbouwwerkzaamheden, werkzaamheden voor ondergrondse opslag en de politie voor mijnbouw en ondergrondse opslag (Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 2006).

Antragsteller werden auf Artikel 79 und 79.1 des französischen Bergbaugesetzbuchs („Code Minier“) sowie auf das Dekret Nr. 2006-649 vom 2. Juni 2006 über den Bergbau, die Untertagespeicherung und die Bergwerk- und Untertagespeicheraufsicht (Journal Officiel de la République française vom 3. Juni 2006) verwiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Om te zorgen voor een opslag die veilig is voor de gezondheid van de mens en het milieu, dient de krachtens Beschikking 2003/33/EG vereiste veiligheidsbeoordeling voor ondergrondse opslag met specifieke voorschriften te worden aangevuld en dient deze ook voor andere dan ondergrondse opslag verplichten zijn.

(7) Um eine für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sichere Lagerung zu gewährleisten, ist die gemäß Entscheidung 2003/33/EG für Untertagedeponien erforderliche Sicherheitsprüfung durch bestimmte Vorschriften zu ergänzen und auch auf die Lagerung über Tage anzuwenden.


(12) Om te zorgen voor een tijdelijke opslag die veilig is voor de gezondheid van de mens en het milieu, dient de krachtens Beschikking 2003/33/EG vereiste veiligheidsbeoordeling voor ondergrondse opslag met specifieke voorschriften te worden aangevuld en dient deze ook voor bovengrondse, herwinbare opslag verplichten zijn.

(12) Um eine für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sichere Zwischenlagerung zu gewährleisten, ist die gemäß der Entscheidung 2003/33/EG für Untertagedeponien erforderliche Sicherheitsprüfung durch bestimmte Vorschriften zu ergänzen und auch auf die Lagerung über Tage in wiederauffindbarer Form anzuwenden.


(7) Om te zorgen voor een tijdelijke opslag die veilig is voor de gezondheid van de mens en het milieu, dient de krachtens Beschikking 2003/33/EG vereiste veiligheidsbeoordeling voor ondergrondse opslag ook voor bovengrondse, herwinbare opslag verplichten zijn.

(7) Um eine für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sichere Zwischenlagerung zu gewährleisten, ist die gemäß Entscheidung 2003/33/EG für Untertagedeponien erforderliche Sicherheitsprüfung auf die Lagerung über Tage in wiederauffindbarer Form anzuwenden.


(6) Om mogelijkheden te creëren voor een veilige opslag van kwik dat niet meer in de chlooralkali-industrie wordt gebruikt, dient er voor bepaalde soorten stortplaatsen een uitzondering te worden gemaakt op artikel 5, lid 3, onder a), van Richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen en dienen de criteria van punt 2.4 van de bijlage van Beschikking 2003/33/EG van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn 1999/31/EG niet van toepassing te worden verklaard op andere dan ondergrondse opslag.

(6) Damit Quecksilber, das in der Chloralkaliindustrie nicht mehr verwendet wird, sicher gelagert werden kann, erscheint es angezeigt, bei bestimmten Arten von Abfalldeponien von Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe (a) der Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April über Abfalldeponien abzuweichen und die Kriterien von Abschnitt 2.4 des Anhangs der Entscheidung 2003/33/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Festlegung von Kriterien und Verfahren für die Annahme von Abfällen auf Abfalldeponien gemäß Artikel 16 und Anhang II der Richtlinie 1999/31/EG als für die Lagerung über Tage nicht anwendbar zu erklären.


Ondergrondse opslag te Carriço: Na de concentratie zal EDP ook in staat zijn GDP's ondergrondse opslag te Carriço te exploiteren.

Untertagespeicher in Carriço: Nach der Fusion wird EDP ferner den Betrieb der unterirdischen Speicheranlage von GDP in Carriço übernehmen können.


Toch is volgens de Commissie ondergrondse opslag van nucleair afval de oplossing, terwijl daar helemaal geen wetenschappelijke bewijzen voor zijn. Mocht het Europees Parlement zich uitspreken voor de ondergrondse opslag van radioactief afval, dan zou dat een rampzalig politiek signaal betekenen voor de inwoners van Bure in Lotharingen.

Sollte sich das Europäische Parlament wider Erwarten für die unterirdische Endlagerung der radioaktiven Abfälle aussprechen, so wäre das ein katastrophales politisches Signal für die Einwohner von Bure in Lothringen, dem ersten Standort der Errichtung eines unterirdischen Labors, das in einer tief liegenden Lehmschicht die Reaktion hoch radioaktiver nuklearer Abfälle testen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergrondse opslag' ->

Date index: 2022-06-16
w