Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen had vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

Nadat de Raad op 19 januari 2015 een besluit houdende machtiging tot het aanknopen van onderhandelingen had vastgesteld, heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid overeenkomstig artikel 37 van het VEU onderhandeld over een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Unie en de Centraal-Afrikaanse Republiek inzake de status van EUMAM RCA.

Nachdem der Rat am 19. Januar 2015 einen Beschluss zur Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen erlassen hatte, wurde von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik gemäß Artikel 37 EUV ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Union und der Zentralafrikanischen Republik über die Rechtsstellung der EUMAM RCA ausgehandelt.


Nadat het Parlement zijn standpunt in eerste lezing op 15 april 2014 had vastgesteld en de Raad zijn standpunt op 16 oktober 2014 had vastgesteld, werden er op 22 oktober 2014, 3 november 2014, 1 december 2014 en 10 december 2014 informele onderhandelingen gevoerd om tot een overeenkomst in tweede lezing te komen.

Nach der Festlegung des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung am 15. April 2014 und des Standpunkts des Rates am 16. Oktober 2014 fanden am 22. Oktober 2014, 3. November 2014, 1. Dezember 2014 und 10. Dezember 2014 informelle Verhandlungen im Hinblick darauf statt, eine Einigung in zweiter Lesung zu erzielen.


Nadat de Raad op 26 juli 2012 een besluit had vastgesteld waarin machtiging werd verleend tot het openen van onderhandelingen, heeft de HV overeenkomstig artikel 37 VEU onderhandeld over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Niger inzake de status van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger (EUCAP Sahel Niger) (hierna de „overeenkomst” genoemd).

Nachdem der Rat die Aufnahme von Verhandlungen mit Beschluss vom 26. Juli 2012 genehmigt hatte, hat die Hohe Vertreterin gemäß Artikel 37 EUV ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Niger über die Rechtsstellung der GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) (im Folgenden „Abkommen“) ausgehandelt.


2. betreurt dat de kwestie van het uitstel van de aanpassingen van de nationale bijdragen binnen de Raad voorrang had boven het zoeken naar een standpunt inzake de onderhandelingen over de begroting 2014 en 2015, dat pas werd vastgesteld op de laatste dag van de bemiddelingsperiode van 21 dagen waarin artikel 314 VWEU voorziet, en dat dit heeft bijgedragen tot het feit dat het bemiddelingscomité er niet is in geslaagd overeenstemmi ...[+++]

2. bedauert, dass die Frage des Aufschubs der Anpassungen der nationalen Beiträge im Rat Vorrang vor der Festlegung einer Verhandlungsposition für die Haushaltsverhandlungen 2014 und 2015 hatte, wobei diese erst am letzten Tag der in Artikel 314 AEUV vorgesehenen 21-tägigen Vermittlungsfrist erfolgte, was mit dazu beitrug, dass es dem Vermittlungsausschuss nicht gelang, eine Einigung zu erzielen;


2. betreurt dat de kwestie van het uitstel van de aanpassingen van de nationale bijdragen binnen de Raad voorrang had boven het zoeken naar een standpunt inzake de onderhandelingen over de begroting 2014 en 2015, dat pas werd vastgesteld op de laatste dag van de bemiddelingsperiode van 21 dagen waarin artikel 314 VWEU voorziet, en dat dit heeft bijgedragen tot het feit dat het bemiddelingscomité er niet is in geslaagd overeenstemmi ...[+++]

2. bedauert, dass die Frage des Aufschubs der Anpassungen der nationalen Beiträge im Rat Vorrang vor der Festlegung einer Verhandlungsposition für die Haushaltsverhandlungen 2014 und 2015 hatte, wobei diese erst am letzten Tag der in Artikel 314 AEUV vorgesehenen 21-tägigen Vermittlungsfrist erfolgte, was mit dazu beitrug, dass es dem Vermittlungsausschuss nicht gelang, eine Einigung zu erzielen;


Overigens zij erop gewezen dat de Raad om dezelfde redenen, d.w.z. om niet vooruit te lopen op de uitkomsten van de onderhandelingen in de IMO in december 2000, geen gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass der Rat aus den gleichen Gründen, d. h. um den Ergebnissen der IMO-Verhandlungen nicht vorzugreifen, im Dezember 2000 keinen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat.


Net als u, waarde collega's, had ik graag gezien dat bij de onderhandelingen met de Raad over de begroting voor het Socrates-programma een hoger bedrag aan kredieten was vastgesteld.

Werte Kolleginnen und Kollegen Abgeordnete, ich hätte mir bei den Verhandlungen mit dem Rat über das Haushaltsvolumen für das Sokrates-Programm ebenso wie Sie gewünscht, dass mehr Mittel bereitgestellt werden, als es der Fall war, denn ich sehe mich in meinen Möglichkeiten beschränkt, die Erasmus-Stipendien zu erhöhen, wie ich es gerne täte.


De onderhandelingen over deze overeenkomst werden gevoerd aan de hand van richtsnoeren die de Raad in november 1995 had vastgesteld.

Dieses Abkommen war auf der Grundlage von Direktiven ausgehandelt worden, die der Rat im November 1995 festgelegt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen had vastgesteld' ->

Date index: 2021-05-11
w