Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen werd gegeven " (Nederlands → Duits) :

53. is er vast van overtuigd dat de komende voorstellen voor een herziening van Richtlijn 95/46/EG en de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens ambitieus moeten zijn en verder moeten gaan dan de ontoereikende bescherming die werd geboden door het onder de voormalige derde pijler ressorterende kaderbesluit inzake gegevensbescherming; onderstreept dat het belangrijk is aandacht te besteden aan cruciale cyberbeveiligings- en privacyvraagstukken in verband met cloud computing en het „internet van de dingen”; benadrukt dat gegeve ...[+++]

53. ist fest davon überzeugt, dass die bevorstehenden Vorschläge zur Überprüfung der Richtlinie 95/46/EG und der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten ehrgeizig sein und über den unzureichenden Schutz hinausgehen sollten, der durch die Rahmenrichtlinie zum Schutz personenbezogener Daten im ehemaligen dritten Pfeiler geboten wurde; betont, wie wichtig es ist, im Hinblick auf „Cloud Computing“ und „Internet der Dinge“ zentrale Fragen in Bezug auf Internetsicherheit und Privatsphäre zu behandeln; betont, dass der Datenschutz auch im Kontext der Bekämpfung des Terrorismus ehrgeizig sein sollte; fordert die Kommission auf, den D ...[+++]


47. is er vast van overtuigd dat de komende voorstellen voor een herziening van Richtlijn 95/46/EG en de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens ambitieus moeten zijn en verder moeten gaan dan de ontoereikende bescherming die werd geboden door het onder de voormalige derde pijler ressorterende kaderbesluit inzake gegevensbescherming; onderstreept dat het belangrijk is aandacht te besteden aan cruciale cyberbeveiligings- en privacyvraagstukken in verband met cloud computing en het "internet van de dingen"; benadrukt dat gegeve ...[+++]

47. ist fest davon überzeugt, dass die bevorstehenden Vorschläge zur Überprüfung der Richtlinie 95/46 und der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten ehrgeizig sein und über den unzureichenden Schutz hinausgehen sollten, der durch die Rahmenrichtlinie zum Schutz personenbezogener Daten im ehemaligen dritten Pfeiler geboten wurde; betont, wie wichtig es ist, im Hinblick auf „Cloud Computing“ und „Internet der Dinge“ zentrale Fragen in Bezug auf Internetsicherheit und Privatsphäre zu behandeln; betont, dass der Datenschutz auch im Kontext der Bekämpfung des Terrorismus ehrgeizig sein sollte; fordert die Kommission auf, den Date ...[+++]


1. stelt vast dat de top in Khanti Mansiysk voor president Medvedev de eerste top is en op een cruciaal tijdstip wordt gehouden omdat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op het punt staan om van start te gaan; neemt met bezorgdheid kennis van de recente toespraak van president Medvedev in Berlijn waarin blijk werd gegeven van de nadruk die door Rusland wordt gelegd op bilaterale betrekkingen met Europese landen, waardoor het beleid van Rusland ten a ...[+++]

1. stellt fest, dass der Gipfel in Hanty-Mansijsk für Präsident Medvedev das erste Gipfeltreffen sein wird und zu einem äußerst bedeutenden Zeitpunkt stattfindet, da gerade ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf den Weg gebracht werden soll; nimmt mit Besorgnis die kürzlich von Präsident Medvedev in Berlin gehaltene Rede zur Kenntnis, in der deutlich wurde, dass Russland weiterhin auf bilateralen Beziehungen mit den einzelnen europäischen Ländern bestehen wird, und dass somit die Politik Russlands gegenüber dem restli ...[+++]


Ik verzoek u een einde te maken aan de blinde vlucht naar voren, waar ons een nieuw staaltje van werd gegeven met de opening van gedetailleerde onderhandelingen met Turkije, dat niet aan de politieke voorwaarden voldoet en geen vorderingen meer maakt bij de overname van het communautair acquis.

Ich fordere Sie auf, mit dieser blinden Flucht nach vorn Schluss zu machen, für die uns die Einleitung der detaillierten Verhandlungen mit der Türkei, obwohl diese die politischen Bedingungen nicht erfüllt und keine Fortschritte mehr bei der Übernahme des Gemeinschaftlichen Besitzstandes macht, ein erneutes Beispiel geliefert hat.


- het positieve signaal opnieuw bevestigen dat in principe door de Verklaring van Madrid aan Midden-Amerika en de Andesgemeenschap werd gegeven en de weg vrijmaken voor het openen van onderhandelingen over associatieovereenkomsten, met inbegrip van vrijhandelszones, die gebaseerd zullen zijn op de resultaten van de Doha Ontwikkelingsagenda.

- Bekräftigung des mit der Erklärung von Madrid an Zentralamerika und die Andengemeinschaft ausgesandten grundsätzlich positiven Signals sowie Ebnung des Wegs zur Aufnahme von Verhandlungen über Assoziationsabkommen einschließlich Freihandelsabkommen, die auf dem Ergebnis der Doha-Entwicklungsagenda basieren werden.


18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met grote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie die aan de leden van het Europees Parlement op de ministersconferentie werd gegeven e ...[+++]n dringt erop aan dat deze onverwijld wordt herzien;

18. begrüßt die Tatsache, dass alle drei Organe in Cancún große Einigkeit in ihrem Auftreten gezeigt haben; äußert seine Befriedigung über die Art und Weise, wie die Kommission die Verhandlungen geführt hat; begrüßt, dass die Kommission das Parlament während der Ministerkonferenz in Cancún umfassend informiert und mit ihm die Verhandlungsstrategie der Europäischen Union diskutiert hat; bedauert jedoch den Status, der den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ministerkonferenz eingeräumt wurde, und fordert, diese Regelung ...[+++]


Het startschot voor deze onderhandelingen werd gegeven op de tweede Conferentie der Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit te Jakarta in 1995.

Die Verhandlungen nahmen ihren Anfang auf der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, die im November 1995 in Jakarta stattfand.


Daarom is de EU onderhandelingen aangegaan en heeft zij uiteindelijk afzonderlijke internationale overeenkomsten gesloten met elk van deze drie landen[11], waardoor de doorgifte van PNR-gegevens buiten de EU aan rechtshandhavingsinstanties van de genoemde drie landen mogelijk werd gemaakt.

Deshalb schaltete sich die EU ein und unterzeichnete mit jedem dieser Länder getrennt ausgehandelte internationale Abkommen[11], die den EU-Strafverfolgungsbehörden die Übermittlung von PNR-Daten an diese Drittländer ermöglichen.


Ofschoon in enkele specifieke gevallen (UNHCR, WVP) onlangs aan EG-controleurs adequate toegang werd verleend, is er van juni 2000 tot maart 2000, toen de onderhandelingen werden hervat, van de kant van de VN geen follow-up aan deze zaak gegeven.

Wenn auch in bestimmten Fällen (UNHCR, WEP) kürzlich den EG-Kontrolleuren ein angemessener Zugang gewährt wurde, so hatten die Vereinten Nationen jedoch von Juni 2000 bis März 2001, als die Verhandlungen wieder aufgenommen wurden, keine Folgemaßnahmen in dieser Angelegenheit eingeleitet.


In februari 1995 had de Raad zijn goedkeuring gegeven aan een mandaat waarbij de Commissie gemachtigd werd onderhandelingen te voeren met het oog op het sluiten van overeenkomsten tussen de EU en derde landen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

Im Februar 1995 hat der Rat die Kommission ermächtigt, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen zwischen der EU und dritten Ländern über veterinärhygienische und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen werd gegeven' ->

Date index: 2021-10-30
w