Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen worden door de raad vanuit twee tegengestelde " (Nederlands → Duits) :

70. is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van „goede opbrengst”, hetgeen uiteindelijk ertoe leidt dat een besluit over het MFK is gebonden aan een lange lijst van uitzonderingen en compensatiemaatregelen, ...[+++]

70. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über den nächsten MFR, die vor mehr als einem Jahr eingeleitet wurden, die Blockade deutlich machen, die infolge des Fehlens eines echten Eigenmittelsystems entstanden ist: die Verhandlungen finden im Rat statt, wobei sich zwei Lager – angeführt von den Nettozahlerländern bzw. den Nettoempfängerländern des EU-Haushalts – in einem System gegenüberstehen, das eine rein bilanzorientierte ...[+++]


De rapporteur wil onderstrepen dat het Parlement geen reële marge heeft voor uitgebreide onderhandelingen om het standpunt van de Raad te wijzigen, als gevolg van de bijzonder dringende situatie die veroorzaakt is door de blokkering van het voorstel in de Raad gedurende twee jaar.

Angesichts der besonderen Dringlichkeit der Lage infolge der zwei Jahre währenden Blockierung des Vorschlags im Rat hat das Parlament keinen echten Spielraum für umfassende Verhandlungen zur Änderung des Standpunktes des Rates.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil twee opmerkingen maken, die elk betrekking hebben op een aspect van de conclusies van de Europese Raad vanuit het perspectief van het voorzitterschap van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en dientengevolge vanuit het perspectief van de ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte zwei Anmerkungen machen, die jeweils Aspekte von Schlussfolgerungen des Europäischen Rates betreffen. Und zwar aus der Perspektive des Vorsitzes des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und demnach den Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz involvierend.


B. overwegende dat de Werkgroep export van conventionele wapens van de Raad (COARM) twee jaar geleden, op 30 juni 2005, op technisch niveau overeenstemming heeft bereikt over de tekst van een gemeenschappelijk standpunt na langdurige onderhandelingen over een herziening van de gedragscode betreffende de wapenhandel ten einde deze te veranderen in een doeltreffend instrument voor de controle op de wapenuitvoer vanaf het grondgebied van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass vor mehr als zwei Jahren, am 30. Juni 2005, die Arbeitsgruppe des Rates zu Waffen (COARM) sich als Ergebnis eines sorgfältigen Prozesses zur Überarbeitung des Verhaltenskodex der EU über Waffenexporte mit dem Ziel, den Verhaltenskodex zu einem effizienten Instrument zur Kontrolle von Waffenexporten aus dem Hoheitsgebiet der EU und durch EU-Unternehmen umzugestalten auf technischer Ebene auf einen Text für einen Gemeinsamen Standpunkt geeinigt hatte,


Wat betreft het antwoord dat de Commissie kan geven, wil ik samen met u de situatie analyseren vanuit twee invalshoeken, die overigens sterk lijken op hetgeen de fungerend voorzitter van de Raad zojuist zei.

Was die Antwort angeht, die die Kommission geben kann, möchte ich Ihnen eine Analyse der Lage unter zwei Aspekten vorstellen, auch wenn diese den vom Präsidenten des Rates beschriebenen Sichtweisen sehr ähnlich sind.


De Raad heeft twee oriënterende debatten gehouden over de twee in juli 2004 ingediende voorstellen (11495/04, 11557/04), waarvan het ene betrekking had op de steun aan plattelandsontwikkeling vanuit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en het andere op de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Der Rat führte zwei Orientierungsaussprachen über die beiden im Juli 2004 vorgelegten Vorschläge (Dok. 11495/04, 11557/04), von denen der eine die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und der zweite die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) betrifft.


22. De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de aanzienlijke vorderingen met de onderhandelingen over de aanneming van de twee richtlijnen van de Raad inzake de erkenning van asielzoekers en asielprocedures.

22. Der Europäische Rat begrüßt die beachtlichen Fortschritte, die bei den Verhandlungen zur Annahme der beiden Richtlinien des Rates über die Anerkennung von Asylbewerbern bzw. über Asylverfahren erzielt worden sind.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen waarmee de Commissie gemachtigd wordt onderhandelingen te voeren over twee samenwerkingsovereenkomsten: de ene tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazachstan en de andere tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Oezbekistan.

Der Rat nahm zwei Beschlüsse an, mit denen der Kommission das Mandat erteilt wird, zwei Abkommen über kerntechnische Kooperation auszuhandeln, und zwar zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Kasachstan bzw. Usbekistan andererseits.


Vooral vanwege de verschillende rechtsgrondslagen en de specifieke doelstellingen moet "erkenning" vanuit twee complementaire invalshoeken behandeld worden : - ten eerste, de erkenning van diploma's voor beroepsdoeleinden, die op communautair niveau gestalte heeft gekregen door de aanneming van richtlijnen van de Raad tot invoering van s ...[+++]

Wegen der unterschiedlichen Rechts- grundlagen und der spezifischen Ziele ist die Frage der "Anerkennung" unter zwei komplementären Aspekten zu behandeln, nämlich - zum einen dem der Anerkennung von Diplomen zu beruflichen Zwecken, die auf Gemeinschaftsebene durch die Annahme von Richtlinien des Rates verwirklicht worden ist, mit denen Regelungen für die Anerkennung von Diplomen eingeführt wurden, die für die Ausübung reglementierter Berufe innerhalb d ...[+++]


De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen ...[+++]

Der Rat erließ zwei Verordnungen, mit denen die beiden 1993 mit Rumänien bzw. Bulgarien geschlossenen Abkommen betreffend die gegenseitige Einräumung von Zollkontingenten für bestimmte Weine um ein Jahr, d.h. bis zum 31. Dezember 1999 verlängert werden, solange die Verhandlungen über ein Zusatzprotokoll zu den Europa-Abkommen, durch welche die Weinabkommen von 1993 ersetzt und ihr Geltungs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen worden door de raad vanuit twee tegengestelde' ->

Date index: 2021-02-07
w