Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig » (Néerlandais → Allemand) :

Het besluit over de toepassing van het proces van wederzijdse beoordeling op andere EU-richtlijnen moet echter evenwichtig zijn en moet per geval worden genomen. Tevens moeten de volgende voorwaarden van toepassing zijn op het besluit:

Doch die Entscheidung über die Anwendung der gegenseitigen Evaluierung auf andere EU-Richtlinien sollte ausgewogen und je nach Sachlage gefällt werden sowie folgenden Bedingungen unterliegen:


Sommige echter meenden dat alle lidstaten op evenwichtige basis toegang tot financiering moeten hebben.

Einige hoben jedoch die Notwendigkeit eines ausgewogenen Zugangs aller Mitgliedstaaten zu den Mitteln hervor.


De voor te leggen berekeningen moeten echter, net als bij de standaardschalen van eenheidskosten, “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn en worden vooraf door de lidstaten vastgesteld.

Die vorzulegenden Kalkulationen müssen aber, wie im Falle von Pauschalsätzen, "fair, ausgewogen und überprüfbar" sein und werden vorab durch die Mitgliedstaaten festgelegt.


De voor te leggen berekeningen moeten echter “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn.

Die vorzulegenden Kalkulationen müssen aber "fair, ausgewogen und überprüfbar" sein.


We moeten echter benadrukken dat de voorgestelde tekst een evenwichtig compromis is tussen enerzijds de opening van de interne markt voor postdiensten en het waarborgen van concurrentie, van toegevoegde waarde die concurrentie met zich meebrengt, en anderzijds de bescherming van consumenten, van hun rechten en de bescherming van de rechten van kwetsbare consumentengroepen en van hen die in afgelegen gebieden wonen.

Dennoch müssen wir herausstellen, dass in dem vorgeschlagenen Text ein ausgewogener Kompromiss einerseits zwischen der Öffnung des Binnenmarktes für Postdienste, der Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit und des damit verbundenen Zugewinns sowie andererseits dem Verbraucherschutz und dem Schutz der Rechte der Verbraucher, der schutzbedürftigen Verbrauchergruppen und jener, die in abgelegenen Gebieten leben, gefunden wurde.


Besluiten over andere onderwerpen dan het lanceren van de onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig zijn, voordelen bieden voor alle WTO-leden, en de lancering van de nieuwe ronde onderbouwen.

Die über die Einleitung einer neuen Verhandlungsrunde hinausgehenden Beschlüsse müssen jedoch ausgewogen sein, den Interessen aller WTO-Mitglieder dienen und der Einleitung einer neuen Runde zuträglich sein.


5. dringt derhalve aan op een grotere inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige ...[+++]

5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhand ...[+++]


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in d ...[+++]

Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitgliedstaaten bei der E ...[+++]


Dit kan echter worden gerechtvaardigd door het feit dat sancties evenwichtig moeten zijn.

Dies könnte jedoch gerechtfertigt erscheinen, da die Strafen angemessen sein müssen.


Dit kan echter worden gerechtvaardigd door het feit dat sancties evenwichtig moeten zijn.

Dies könnte jedoch gerechtfertigt erscheinen, da die Strafen angemessen sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig' ->

Date index: 2023-02-21
w