Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgaat

Traduction de «onderhandelt » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de bestanden in internationale wateren en de soorten die over grote afstanden trekken, zoals tonijn, onderhandelt de Europese Commissie, als vertegenwoordiger van de EU, over de vangstquota in het kader van de ROVB's.

Für die Bestände in internationalen Gewässern und für weit wandernde Arten wie Thunfisch handelt die Europäische Kommission stellvertretend für die EU Fangquoten im Rahmen von regionalen Fischereiorganisationen aus.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Um die Zusammenarbeit mit den anderen Organen und unsere gemeinsame Programmplanung zu verbessern, verhandelt die Kommission derzeit mit dem Parlament und dem Rat über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, durch die eine gemeinsame Richtung vorgegeben wird, bei der die in den Verträgen festgelegten Rollen der Organe gewahrt bleiben.


De Commissie onderhandelt met de nationale en regionale autoriteiten over de uiteindelijke inhoud van deze investeringsplannen.

Die Kommission verhandelt mit den nationalen und regionalen Behörden über die endgültige Fassung dieser Investitionspläne.


Met betrekking tot de visbestanden in internationale wateren en de soorten die over grote afstanden trekken, zoals tonijn, onderhandelt de Europese Commissie, als vertegenwoordiger van de EU, over de vangstmogelijkheden in het kader van de regionale organisaties voor visserijbeheer.

Für die Bestände in internationalen Gewässern und für weit wandernde Arten wie Thunfisch handelt die Europäische Kommission stellvertretend für die EU Fangmöglichkeiten im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen (RFO) aus.


Wat in internationale wateren aanwezige visbestanden en over grote afstanden trekkende soorten zoals tonijn betreft, onderhandelt de Europese Commissie over de vangstmogelijkheden in het kader van de betrokken regionale organisaties voor visserijbeheer.

Bei Beständen in internationalen Gewässern und bei weit wandernden Arten wie Thun verhandelt die Europäische Kommission mit den regionalen Fischereiorganisationen (RFO) über die Fanggelegenheiten.


Wanneer het begeleidingscomité onderhandelt over het beheer van huishoudafval waarvan het geheel of een gedeelte is ingezameld door publiekrechtelijke rechtspersonen, wordt het begeleidingscomité uitgebreid tot de verantwoordelijken van de publiekrechtelijke rechtspersonen;

Behandelt der Begleitausschuss die Bewirtschaftung von Haushaltsabfällen, die vollständig oder teilweise von juristischen Personen öffentlichen Rechts gesammelt werden, wird er um die Vertreter der juristischen Personen öffentlichen Rechts erweitert;


Art. 12. § 1. Binnen de perken van zijn bevoegdheden onderhandelt en sluit het Waalse Gewest de internationale en interregionale akkoorden af die noodzakelijk zijn voor de oprichting en organisatie van de internationale stroomgebiedsdistricten.

Art. 12 - § 1. Die zur Einrichtung und Organisierung der internationalen Flussgebietseinheiten erforderlichen internationalen und interregionalen bereinkommen werden von der Wallonischen Region im Rahmen ihrer Zuständigkeitsbereiche ausgehandelt und abgeschlossen.


Om te vermijden dat die overeenkomst de rechthebbende op de uitkering te zware lasten oplegt en ertoe leidt dat hij onterecht van het recht op het leefloon wordt uitgesloten, heeft de wetgever gepreciseerd dat « het project [uitgaat] van de verwachtingen, de vaardigheden, de bekwaamheden en de behoeften van de betrokken personen » (artikel 11, § 1, tweede lid), dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet toezien « op een correcte evenredige verhouding tussen de eisen die aan de betrokkene worden gesteld en de toegekende hulp » (vierde lid), dat op verzoek van de betrokkene een of meer derden partij kunnen zijn bij de overeenkomst ( § 3, eerste lid), dat de betrokkene zich kan laten bijstaan door een persoon van zijn keuze wan ...[+++]

Um zu vermeiden, dass diese Vereinbarung den Leistungsempfängern zu schwere Lasten auferlegt und dazu führt, sie zu Unrecht vom Recht auf das Eingliederungseinkommen auszuschliessen, hat der Gesetzgeber festgelegt, dass « das Projekt [.] von den Erwartungen, den Fähigkeiten, den Qualifikationen und den Bedürfnissen der betreffenden Person » ausgeht (Artikel 11 § 1 Absatz 2), dass das öffentliche Sozialhilfezentrum « auf ein rechtes Verhältnis zwischen den Anforderungen, denen der Betreffende genügen soll, und der gewährten Hilfe » achten muss (Absatz 4), dass auf Ersuchen des Betreffenden ein oder mehrere Dritte der Vereinbarung als Partei beitreten können (§ 3 Absatz 1), dass der Betreffende sich bei seiner Verhandlung über das Projekt mit ...[+++]


De betrokkene kan zich laten bijstaan door een persoon van zijn keuze wanneer hij met het centrum onderhandelt over de voorgestelde arbeidsovereenkomst of over het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie.

Bei den Verhandlungen mit dem Zentrum über den vorgeschlagenen Arbeitsvertrag oder über das vorgeschlagene individualisierte Projekt zur sozialen Eingliederung kann der Betreffende sich von einer Person seiner Wahl beistehen lassen.


De betrokkene onderhandelt met het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat bevoegd is en dat bij de wet wordt aangewezen met verwijzing naar artikel 1, 1 en 2, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (artikelen 6, §§ 2 en 3, en 18, § 1, tweede lid, van de aangevochten wet).

Die betroffene Person verhandelt mit dem zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum, das durch das Gesetz unter Bezugnahme auf Artikel 1 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Ubernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen bestimmt wird (Artikel 6 § 2 und § 3 und 18 § 1 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelt' ->

Date index: 2021-08-05
w