Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavig verslag wil vanuit bovengenoemde drie » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de bovengenoemde uitdagingen en beleidsconclusies, en om ET 2020 beter op de politieke termijnen en prioriteiten van de EU af te stemmen, wordt in dit gezamenlijk verslag voorgesteld de Europese samenwerking in dit kader tot 2020 voort te zetten, waardoor de werkcyclus van drie tot vijf jaar wordt verlengd.

Mit Blick auf die oben dargelegten Herausforderungen und politischen Schlussfolgerungen wird in dem vorliegenden gemeinsamen Bericht zwecks besserer Abstimmung von ET 2020 mit dem politischen Auftrag und den politischen Prioritäten der EU vorgeschlagen, die europäische Zusammenarbeit innerhalb dieses strategischen Rahmens bis 2020 fortzuführen und folglich den Arbeitszyklus von drei auf fünf Jahre zu verlängern.


Onderhavig verslag wil vanuit bovengenoemde drie invalshoeken in het licht stellen hoe broodnodig dat gemeenschappelijk beleid in zijn diverse vormen is, te beginnen bij de erkenning van het specifieke karakter van sport in de toekomstige Grondwet.

In diesem Bericht soll die Notwendigkeit dieser gemeinsamen Politiken unter den drei oben genannten Aspekten dargelegt werden, angefangen mit der Anerkennung der Besonderheit des Sports in der künftigen Verfassung.


Gezien de potentiële illegale migratiestromen uit bovengenoemde landen en de bedenkelijke radicaal-islamitische tendensen die met name in Bosnië-Herzegovina en Albanië heersen, stem ik tegen de goedkeuring van het onderhavige verslag.

Angesichts des von den oben genannten Ländern ausgehenden illegalen Migrationspotenzials sowie bedenklicher radikal islamischer Tendenzen, insbesondere in Bosnien, Herzegowina und Albanien, stimme ich gegen die Annahme dieses Berichts.


Verder wil ik alle Parlementsleden bedanken die, soms vanuit een heel ander en soms vanuit hetzelfde standpunt, hebben meegewerkt aan dit verslag over preventie van en reacties op terroristische aanslagen. Met name mijn goeie vrienden Rosa Díez en Antoine Duquesne zou ik willen bedanken voor hun medewerking en de bijdragen die zij aan het onderhavige verslag h ...[+++]

Ebenso möchte ich allen Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die – manchmal auf der Grundlage von Meinungsverschiedenheiten, manchmal von Übereinstimmungen – an diesem Bericht über die Prävention von Terroranschlägen und die Reaktion auf Terroranschläge mitgearbeitet haben, meinen Dank aussprechen. Insbesondere danke ich meinen guten Freunden Rosa Díez Rosa Díez und Antoine Duquesne für ihre Zusammenarbeit und ihre Beiträge zu diesem Bericht.


Verder wil ik alle Parlementsleden bedanken die, soms vanuit een heel ander en soms vanuit hetzelfde standpunt, hebben meegewerkt aan dit verslag over preventie van en reacties op terroristische aanslagen. Met name mijn goeie vrienden Rosa Díez en Antoine Duquesne zou ik willen bedanken voor hun medewerking en de bijdragen die zij aan het onderhavige verslag h ...[+++]

Ebenso möchte ich allen Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die – manchmal auf der Grundlage von Meinungsverschiedenheiten, manchmal von Übereinstimmungen – an diesem Bericht über die Prävention von Terroranschlägen und die Reaktion auf Terroranschläge mitgearbeitet haben, meinen Dank aussprechen. Insbesondere danke ich meinen guten Freunden Rosa Díez Rosa Díez und Antoine Duquesne für ihre Zusammenarbeit und ihre Beiträge zu diesem Bericht.


2. betreurt dat het onderhavige verslag van de Commissie geen evaluatie bevat van de mogelijke of reële gevolgen van de door het Fonds gefinancierde projecten voor de respectieve situatie van mannen en vrouwen; verzoekt de Commissie in het kader van de technische ondersteuningsmaatregelen, te voorzien in maatregelen die kunnen bijdragen, enerzijds aan de beoordeling, het toezicht en de evaluatie van de projecten vanuit het oogpunt van de invloed op de seksen, en anderzijds aan de coherentie m ...[+++]

2. bedauert, dass der hier geprüfte Bericht der Kommission keinerlei Bewertung der potenziellen oder tatsächlichen Auswirkungen der durch den Fonds finanzierten Projekte auf die Lage der Frauen bzw. der Männer enthält; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Maßnahmen der technischen Unterstützung Maßnahmen vorzusehen, die sowohl zur Bewertung, zur Begleitung und zur Einschätzung von Projekten hinsichtlich der „gender“-spezifischen Auswirkungen als auch zur Kohärenz mit dem Ziel der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen und mit anderen strukturellen Maßnahmen der Gemeinschaft beitragen;


(308) In het onderhavige geval was de steun aan Ryanair een compensatie van het risico dat de maatschappij heeft genomen door maximaal vier vliegtuigen in te zetten die minstens drie retourvluchten per dag uitvoeren gedurende 15 jaar, hetgeen de verplichting inhoudt dat er minstens 12 nieuwe routes of frequenties vanuit Charleroi moeten worden onderhouden.

(308) Im vorliegenden Fall wurden die Beihilfen Ryanair als Gegenleistung für das eingegangene Risiko gewährt, während eines Zeitraums von 15 Jahren bis zu vier Flugzeuge in Charleroi zu stationieren und mindestens drei Flüge je Flugzeug zu betreiben, was einer Verpflichtung zur Aufnahme von 12 neuen Verbindungen oder Frequenzen von Charleroi aus entspricht.


3. Drie jaar na de overeenkomstig artikel 111, lid 2, van Verordening (EG) nr. 6/2002 vastgestelde datum zal de Commissie bij het in artikel 109 van Verordening (EG) nr. 6/2002 genoemde comité een verslag indienen over de toepassing van lid 2 van het onderhavige artikel en zal zij in voorkomend geval overeenkomstig artikel 98, lid 4, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 6/2002 voorstellen doen tot vaststelli ...[+++]

(3) Drei Jahre nach dem gemäß Artikel 111 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 festgesetzten Datum legt die Kommission dem in Artikel 109 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 genannten Ausschuss einen Bericht über die Anwendung von Absatz 2 des vorliegenden Artikels vor und, wenn dies angezeigt ist, gemäß Artikel 98 Absatz 4 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 Vorschläge für die Festsetzung einer Grenze für die vom Amt diesbezüglich zu tragenden Kosten.


Ondanks het bestaan van de bovengenoemde programma's, verwijst het NAP slechts naar drie maatregelen die door het ESF worden medegefinancierd en naar één Horizon-project uit de vorige ESF-programmeringsperiode, maar geeft het verslag geen overzicht van de steun van het ESF.

Trotz der Existenz der genannten Programme nimmt der NAP nur auf drei vom ESF kofinanzierte Maßnahmen sowie auf ein HORIZON-Projekt aus der letzten ESF-Programmierungsperiode Bezug. Ein Überblick über die Unterstützung aus dem ESF fehlt jedoch.


de Commissie om de drie jaar aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's verslag uit te brengen over de ontwikkeling van systemen voor kwaliteitsbeoordeling in de verschillende lidstaten en over de samenwerking op Europees niveau op dit terrein, inclusief de met betrekking tot de bovengenoemde doelstellingen geboekte vooruitgang.

dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen alle drei Jahre Berichte über die Entwicklung der Qualitätsbewertungssysteme in den einzelnen Mitgliedstaaten und über die Maßnahmen der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene, einschließlich der Erfolge, die hinsichtlich der genannten Ziele erreicht worden sind, vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig verslag wil vanuit bovengenoemde drie' ->

Date index: 2023-02-28
w