Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige aanbeveling houdt derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Aanbeveling 2007/879/EG van de Commissie (3) is nu al ruim zes jaar van kracht; het is dan ook aangewezen deze te herzien in het licht van de marktontwikkelingen die zich sinds de vaststelling ervan hebben voorgedaan.De onderhavige aanbeveling vervangt derhalve Aanbeveling 2007/879/EG en geeft richtsnoeren inzake toekomstige marktanalyses aan de nationale regelgevende instanties.

Da die Empfehlung 2007/879/EG der Kommission (3) bereits seit über sechs Jahren in Kraft ist, sollte sie nun entsprechend den Marktentwicklungen seit ihrer Annahme überarbeitet werden.Diese Empfehlung ersetzt daher die Empfehlung 2007/879/EG und gibt den nationalen Regulierungsbehörden eine Orientierungshilfe für künftige Marktüberprüfungen an die Hand.


Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit houdt Besluit 2013/392/EU derhalve op gevolgen te hebben.

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses entfaltet der Beschluss 2013/392/EU daher keine Rechtswirkungen mehr.


Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit houdt Besluit 2013/392/EU derhalve op gevolgen te hebben.

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses entfaltet der Beschluss 2013/392/EU daher keine Rechtswirkungen mehr.


Vanaf de dag van inwerkingtreding van onderhavig besluit houdt Besluit 2013/496/EU derhalve op gevolgen te hebben.

Mit Inkrafttreten dieses Beschlusses wird der Beschluss 2013/496/EU daher unwirksam.


Derhalve dient bij de interpretatie van beide aanbevelingen rekening te worden gehouden met de beginselen in de onderhavige aanbeveling en met name in de overwegingen 25 tot en met 28 alsmede 49 en 50 en in punt 58.

Daher sollten die in der vorliegenden Empfehlung, insbesondere in den Erwägungsgründen 25 bis 28, 49 und 50 sowie in Nummer 58, dargelegten Grundsätze bei der Auslegung beider Empfehlungen berücksichtigt werden.


Derhalve dient bij de interpretatie van beide aanbevelingen rekening te worden gehouden met de beginselen in de onderhavige aanbeveling en met name in de overwegingen 25 tot en met 28 alsmede 49 en 50 en in punt 58.

Daher sollten die in der vorliegenden Empfehlung, insbesondere in den Erwägungsgründen 25 bis 28, 49 und 50 sowie in Nummer 58, dargelegten Grundsätze bei der Auslegung beider Empfehlungen berücksichtigt werden.


De onderhavige aanbeveling houdt derhalve nauw verband met paragraaf 5.3 waarin de mogelijkheid wordt geopperd van de indiening van een klacht tegen het Verenigd Koninkrijk.

Die vorliegende Empfehlung steht daher in engem Zusammenhang mit Punkt 5.3, in dem die Möglichkeit einer Verwaltungsklage gegen das Vereinigte Königreich angesprochen wird.


Overwegende dat de onderhavige aanbeveling zich tot de procedures moet beperken die, ongeacht hun benaming, leiden tot de beslechting van een geschil door de actieve tussenkomst van een derde persoon die een oplossing voorstelt of oplegt; dat derhalve de procedures die zich beperken tot een simpele poging de partijen bij elkaar te brengen om hen ervan te overtuigen een gezamenlijke oplossing te vinden, er dus niet onder vallen;

Diese Empfehlung betrifft ausschließlich Verfahren, die unabhängig von ihrer Bezeichnung durch die aktive Intervention eines Dritten, der eine Lösung vorschlägt oder vorschreibt, zu einer Beilegung der Streitigkeit führen. Sie betrifft keine Verfahren, die auf den einfachen Versuch beschränkt sind, eine Annäherung der Parteien zu erreichen, um sie zu überzeugen, eine einvernehmliche Lösung zu finden.


Wanneer werkgelegenheidssteun verband houdt met een investering en tevens een opleidingscomponent bevat, zal derhalve het opleidingsgedeelte op grond van de onderhavige richtsnoeren afzonderlijk worden onderzocht.

Enthält jedoch eine an eine Investition gebundene Beschäftigungsbeihilfe einen Ausbildungsbestandteil, so ist dieser getrennt anhand der vorliegenden Leitlinien zu prüfen.


De Raad wenst derhalve dat de Commissie rekening houdt met en passende antwoorden verstrekt op alle aanbevelingen die de Raad in zijn aanbeveling betreffende de kwijting heeft opgenomen.

Der Rat fordert daher die Kommission auf, alle Bemerkungen, die der Rat in seiner Empfehlung zur Entlastung vorbringt, zu berücksichtigen und angemessen zu beantworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige aanbeveling houdt derhalve' ->

Date index: 2025-01-15
w