Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige mededeling deze fundamentele kwestie behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

In deel 3 wordt naar ideeën gevraagd over de vroege beleidsprioriteiten die wij, voortbouwend op de mededeling van de Commissie "Een investeringsplan voor Europa[2], willen bevorderen en worden onder meer kwesties behandeld zoals de tenuitvoerlegging van de verordening inzake het Europees langetermijninvesteringsfonds (Eltif), securitisatie van hoge kwaliteit, kredietinformatie over kleine en middelgrote ondernemingen, ...[+++]

In Abschnitt 3 bittet die Kommission um Stellungnahme zu den politischen Prioritäten, die ausgehend von der Kommissionsmitteilung „Eine Investitionsoffensive für Europa“[2] frühzeitig verfolgt werden sollen und Themen wie die Umsetzung der Verordnung über europäische langfristige Investmentfonds (ELTIF), hochwertige Verbriefungen, Kreditinformationen über KMU, Privatplatzierungen und die Überarbeitung der Prospektrichtlinie umfassen.


Met de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-landen als uitgangspunt wordt in onderhavige Mededeling voorgesteld om het optreden van de EU in het Stille Oceaangebied te richten op een aantal fundamentele doelstellingen overeenkomstig de eigen agenda voor verandering (3):

Aufbauend auf dem Abkommen von Cotonou (EU-AKP) will die EU mit der vorliegenden Mitteilung ihre Maßnahmen im Pazifikraum auf einige Hauptziele gemäß der Agenda für den Wandel konzentrieren (3):


Terwijl in de verklaring van de ECB echter hoofdzakelijk grensoverschrijdende creditovermakingen aan de orde komen, wordt in de onderhavige mededeling deze fundamentele kwestie behandeld en komen tevens andere elektronische betaalmiddelen, cheques en contant geld aan de orde.

[2] Während jedoch in der Stellungnahme der EZB das Hauptaugenmerk auf die grenzübergreifenden Überweisungen gerichtet wird, befaßt sich die vorliegende Mitteilung daneben auch mit anderen elektronischen Zahlungsmitteln, Schecks und Bargeld.


Terwijl in de verklaring van de ECB echter hoofdzakelijk grensoverschrijdende creditovermakingen aan de orde komen, wordt in de onderhavige mededeling deze fundamentele kwestie behandeld en komen tevens andere elektronische betaalmiddelen, cheques en contant geld aan de orde.

[2] Während jedoch in der Stellungnahme der EZB das Hauptaugenmerk auf die grenzübergreifenden Überweisungen gerichtet wird, befaßt sich die vorliegende Mitteilung daneben auch mit anderen elektronischen Zahlungsmitteln, Schecks und Bargeld.


De onderhavige mededeling laat de toepassing van de interne-marktregels en de fundamentele vrijheden op omroepgebied onverlet.

Die Anwendung der Binnenmarktvorschriften und der Grundfreiheiten im Rundfunksektor bleiben von dieser Mittelung unberührt.


Bovendien werd er in 2004, voorafgaande aan de opstelling van een gemeenschappelijke economische verklaring, een openbare raadpleging door de Commissie gelanceerd om de gebieden vast te leggen die in de onderhavige mededeling behandeld worden.

Darüber hinaus leitete die Kommission 2004 im Vorfeld der Ausarbeitung einer gemeinsamen Wirtschaftserklärung eine öffentliche Konsultation ein, um die Bereiche festzulegen, die in der vorliegenden Mitteilung behandelt werden sollen.


Aangezien deze mededeling tot op bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt als de onderhavige mededeling kunnen zij niet los van elkaar worden gezien.

Da diese Mitteilung bis zu einem gewissen Grad auch Themen erfasst, die in der vorliegenden Mitteilung behandelt werden, sollten beide Mitteilungen in Zusammenhang gesehen werden.


In deze mededeling worden vier afzonderlijke, maar met elkaar verband houdende kwesties behandeld die voor burgers problemen veroorzaken of die door het Hof zijn behandeld.

Sie konzentriert sich auf vier getrennte, jedoch miteinander im Zusammenhang stehende Themenbereiche, die für die Bürger besondere Probleme aufwerfen oder mit denen sich der Gerichtshof zu beschäftigen hatte.


Op basis van gezamenlijke verbintenissen beschrijft de onderhavige mededeling richtsnoeren voor het beste gebruik van de instrumenten die de EU en haar mediterrane partners ter beschikking staan om hun gemeenschappelijke doelstelling van de bevordering van democratisering en bevordering en bescherming van de universele rechten van de mens en fundamentele vrijheden op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen.

Gestützt auf gemeinsame Verpflichtungen zeigt die vorliegende Mitteilung Leitlinien für die beste Nutzung der Instrumente auf, die der Union und ihren Mittelmeer-Partnern zur Verfügung stehen, um ihr gemeinsames Ziel der Förderung der Demokratisierung und der Förderung und des Schutzes der universellen Menschenrechte und Grundfreiheiten wirksam umzusetzen.


Toch stelt de EDPS vast dat de Mededeling niet verwijst naar het lopende debat over de herziening van het FRONTEX-wetgevingskader, waarin, zoals eerder vermeld, deze kwestie behandeld wordt om tot wetgevende oplossingen te komen.

Darüber hinaus stellt der EDSB fest, dass die Mitteilung nicht auf die laufende Diskussion über die Überarbeitung des Rechtsrahmens von FRONTEX eingeht , die sich, wie bereits weiter oben erwähnt, mit dieser Frage zwecks Vorgabe gesetzlicher Lösungen befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige mededeling deze fundamentele kwestie behandeld' ->

Date index: 2021-03-04
w