Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige richtlijn biedt " (Nederlands → Duits) :

1. De onderhavige richtlijn bevat regels inzake de werking van het Europees systeem van nationale depositogarantiestelsels dat moet zorgen voor een gemeenschappelijk vangnet dat deposanten in de Unie een hoog niveau van bescherming biedt .

(1) Diese Richtlinie regelt die Funktionsweise von Einlagensicherungssystemen des europäischen Systems nationaler Einlagensicherungssysteme mit dem Ziel, ein gemeinsames Sicherheitsnetz einzurichten, das ein hohes Maß an Sicherheit für die Einleger in der Union bietet.


De onderhavige richtlijn biedt bescherming aan de consument en is tegelijk goed voor de interne markt en voor het concurrentievermogen.

Diese Richtlinie bietet Verbraucherschutz und wird sich zugleich positiv auf den Binnenmarkt und unsere Wettbewerbsfähigkeit insgesamt auswirken.


Aangezien de lidstaten zelf kunnen kiezen of zij gebruik maken van de mogelijkheid die onderhavige richtlijn biedt, is het argument van de Commissie dat de limiet van 50% wordt ingevoerd om de derving van belastinginkomsten voor de lidstaten te beperken, niet steekhoudend.

Da die Mitgliedstaaten darüber entscheiden können, ob sie von der in dieser Richtlinie vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch machen, ist das Argument der Kommission nicht stichhaltig, wonach der Höchstsatz von 50 % eingeführt werden soll, um Einnahmenausfälle in den Mitgliedstaaten zu vermeiden.


Onderhavig voorstel voor een richtlijn biedt de lidstaten de mogelijkheid om onder fiscale controle de accijns te verminderen naar verhouding van het percentage biobrandstoffen in de uiteindelijke brandstof.

Der vorliegende Richtlinienvorschlag eröffnet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Verbrauchsteuer auf Kraft- und Brennstoffe entsprechend dem in ihnen enthaltenen Prozentanteil an Biokraftstoff unter Steueraufsicht zu ermäßigen.


De richtlijn biedt een doeltreffende regeling voor de Europese audiovisuele sector en het onderhavige verslag bevestigt de geldigheid van de gemeenschappelijke Europese aanpak van de audiovisuele problematiek.

Mit der Richtlinie wurde ein wirksamer Rechtsrahmen für den europäischen audiovisuellen Sektor geschaffen, und der Bericht bestätigt die Wirksamkeit des gemeinsamen europäischen Konzepts im audiovisuellen Bereich.


De richtlijn biedt een doeltreffende regeling voor de Europese audiovisuele sector en het onderhavige verslag bevestigt de geldigheid van de gemeenschappelijke Europese aanpak van de audiovisuele problematiek.

Mit der Richtlinie wurde ein wirksamer Rechtsrahmen für den europäischen audiovisuellen Sektor geschaffen, und der Bericht bestätigt die Wirksamkeit des gemeinsamen europäischen Konzepts im audiovisuellen Bereich.


b quater. De bestaande wetgeving op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen wordt aangepast aan deze richtlijn op die plaatsen waar de onderhavige richtlijn meer bescherming biedt dan de regelgeving voortvloeiend uit met name de richtlijnen 76/207/EEG en 86/613/EEG .

dass die geltenden Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen dort an die Bestimmungen dieser Richtlinie angepasst werden, wo diese Richtlinie mehr Schutz bietet als die Rechtsvorschriften, die insbesondere auf den Richtlinien 76/207/EWG und 86/613/EWG beruhen.


(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.

(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft zu verwirklichen.


(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.

(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft zu verwirklichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige richtlijn biedt' ->

Date index: 2021-12-21
w