Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige voorstel komt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderhavige voorstel komt uit dit verzoek voort. Het voorstel maakt deel uit van een groter productveiligheidspakket, dat naast markttoezicht ook voorziet in een voorstel voor een algemene productveiligheidsverordening en in een mededeling waarin een meerjarenplan voor markttoezicht wordt uiteengezet..

Der Vorschlag ist Teil eines größeren Pakets zum Thema Produktsicherheit, das neben der Marktüberwachung einen Vorschlag für eine Verordnung betreffend die allgemeine Produktsicherheit sowie eine Mitteilung, in der ein Mehrjahresplan für die Marktüberwachung dargelegt wird, umfasst.


In dit verband moet worden gewezen op een belangrijk aspect: het onderhavige voorstel komt op een moment dat reeds is besloten tot een radicale herziening en vervanging van Verordening 1408/71 (namelijk door Verordening (EG) nr. 883/2004).

In diesem Rahmen gilt es, auf einen wichtigen Aspekt hinzuweisen: Die Vorlage dieses Vorschlags erfolgt zu einem Moment, in dem die vollständige Neufassung und die Ersetzung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bereits gebilligt sind (Verordnung (EG) Nr. 883/2004).


De structuur van het onderhavige voorstel komt overeen met die van het oorspronkelijke DAPHNE-programma uit 2000.

Die Struktur dieses Vorschlags ähnelt der Struktur des ursprünglichen Programms Daphne im Jahr 2000.


Het onderhavige voorstel komt de rapporteur als redelijk voor aangezien het in een richting gaat die in het verleden werd bepleit door het Europees Parlement, namelijk de noodzaak van enigerlei uitvoeringsmaatregelen.

Ihr Berichterstatter möchte betonen, dass der Vorschlag vernünftig erscheint, da er in eine Richtung geht, die in der Vergangenheit vom Europäischen Parlament unterstützt wurde, was die Notwendigkeit eines gewissen Maßes an Durchführungsmaßnahmen betrifft.


Bovenstaand voorstel komt overeen met wat in sommige lidstaten geldt (in Frankrijk bijvoorbeeld voor de elektriciteitsvoorziening, Service Maintient d'Energie).

Ober Vorschlag entspricht den Regelungen in einigen Mitgliedstaaten ( in Frankreich z.B. für den Elektrizitätsbereich der Service Maintien d'Energie).


Met het onderhavige voorstel komt de Commissie haar verplichting na om Richtlijn 80/232/EG te wijzigen door daaraan de verplichte reeks toe te voegen die eerder in de richtlijn inzake koffie- en cichorei-extracten stond.

Mit dem jetzigen Vorschlag kommt die Kommission der von ihr eingegangenen Verpflichtung zur Änderung der bestehenden Richtlinie 80/232/EWG nach.


In het effectbeoordelingsverslag zijn de volgende opties overwogen, en het onderhavige voorstel komt overeen met de in het derde streepje verwoorde optie:

In der Folgenabschätzung wurden drei Optionen geprüft; der Verordnungsvorschlag beruht auf der dritten Option:


het beginsel van de wederzijdse erkenning uit te breiden tot alle beslissingen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid (dit komt overeen met het voorstel van de Commissie betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid);

- Ausweitung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf alle Entscheidungen über die elterliche Verantwortung (dies entspricht dem Kommissionsvorschlags zur elterlichen Verantwortung),


Dit voorstel komt overigens met de denkbeelden van het Europees Parlement overeen;

Dieser Vorschlag entspricht auch den Vorstellungen des Europäischen Parlaments;


De EDPS neemt er nota van dat het onderhavige voorstel op een ogenblik komt waarop de institutionele context van de Europese Unie op het punt staat fundamenteel te wijzigen.

Der EDSB stellt fest, dass der Vorschlag zu einem Zeitpunkt vorgelegt wird, zu dem grundlegende Änderungen des institutionellen Rahmens der Europäischen Union anstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel komt overeen' ->

Date index: 2024-01-28
w