Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige voorstel vergezeld laat " (Nederlands → Duits) :

Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.

Angesichts all dieser Aspekte erscheint dem Verfasser die Einführung einer Ausnahmeregelung für die MRT und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten vollkommen gerechtfertigt, umso mehr, als die Kommission diese Ausnahmeregelung von den noch strengeren Sicherheitsmaßnahmen in Anhang IV des vorliegenden Vorschlags genau eingrenzt.


Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden uitgebreid tot de invoer om alle producten in de Unie te ondervangen.

Zusätzlich zu dem bereits existierenden Instrument für die Einfuhren sieht die Verordnung eine E-Bescheinigung für alle in der EU in Verkehr gebrachten ökologischen/biologischen Erzeugnisse vor. Daher muss die E-Bescheinigung für die Einfuhr auf Erzeugnisse innerhalb der EU ausgedehnt werden.


Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden uitgebreid tot de invoer om alle producten in de Unie te ondervangen.

Zusätzlich zu dem bereits existierenden Instrument für die Einfuhren sieht die Verordnung eine E-Bescheinigung für alle in der EU in Verkehr gebrachten ökologischen/biologischen Erzeugnisse vor. Daher muss die E-Bescheinigung für die Einfuhr auf Erzeugnisse innerhalb der EU ausgedehnt werden.


Aangezien de wetgevingsprocedure in verband met het onderhavige voorstel vergezeld zal moeten gaan van een begrotingsprocedure, hetzij in de vorm van een wijziging van de begrotingen 2008 en 2009, zoals voorgesteld in het Commissievoorstel, hetzij op een andere manier, neemt de rapporteur zich voor de Begrotingscommissie de politieke ruimte te laten om de nodige besluiten te nemen parallel met de behandeling van het voorstel in de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Da mit dem Gesetzgebungsverfahren im Hinblick auf diesen Vorschlag ein Haushaltsverfahren einhergehen muss, und zwar entweder aufgrund einer Änderung der Haushaltspläne 2008 und 2009, wie im Kommissionsvorschlag vorgesehen, oder auf einer anderen Grundlage, möchte er dem Haushaltsausschuss den politischen Spielraum belassen, diese Beschlüsse parallel zu der Prüfung des Vorschlags im Entwicklungsausschuss zu fassen.


Het onderhavige voorstel laat derhalve in het ongewisse of de Commissie van de haar in deze tekst toegekende, zeer ruime bevoegdheden, gebruik zou maken om de fundamentele doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking (b.v. armoedebestrijding door middel van de millenniumdoelstellingen) na te streven.

Der vorliegende Vorschlag lässt es also fraglich erscheinen, ob die Kommission die ihr im Rahmen dieses Textes eingeräumten sehr weitgehenden Befugnisse nutzen würde, um die grundlegenden Ziele der Entwicklungszusammenarbeit (d.h. die Linderung der Armut mit Hilfe der Millennium-Entwicklungsziele) in Angriff zu nehmen.


(1 decies) Overwegende dat het onderhavige voorstel slechts minimumnormen omvat en aldus aan lidstaten de mogelijkheid laat om voor andere dan in de richtlijnen genoemde strafbare feiten uit hoofde van milieubescherming, verdergaande straffen in te zetten of te handhaven.

(i) Der vorliegende Vorschlag enthält nur Mindestnormen und lässt somit den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, um für andere als in den Richtlinien genannte Umweltstraftaten weiterreichende Strafen einzuführen oder zu verhängen.


In strijd met artikel 3 van het Financieel Reglement gaat het onderhavige voorstel niet vergezeld van een financieel memorandum, hoewel het belangrijke budgettaire gevolgen heeft en wijzigingen van het aantal posten bevat.

Im Widerspruch zu Artikel 3 der Haushaltsordnung ist dem vorliegenden Vorschlag kein Finanzbogen beigefügt, obwohl er erhebliche finanzielle Auswirkungen hat und sich die Zahl der Stellen ändert.


Uiterlijk op 31 december 2002 legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een gedetailleerd evaluatierapport voor omtrent de door het programma "Cultuur 2000" ten opzichte van de doelstellingen bereikte resultaten, eventueel vergezeld van een voorstel tot wijziging van het onderhavige besluit.

Spätestens am 31. Dezember 2002 legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen einen detaillierten Evaluierungsbericht über die mit dem Programm "Kultur 2000" erzielten Ergebnisse in bezug auf die Programmziele vor, dem gegebenenfalls ein Vorschlag zur Änderung dieses Beschlusses beigefügt ist.


Uiterlijk op 31 december 2002 legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een gedetailleerd evaluatierapport voor omtrent de door het programma "Cultuur 2000" ten opzichte van de doelstellingen bereikte resultaten, eventueel vergezeld van een voorstel tot wijziging van het onderhavige besluit.

Spätestens am 31. Dezember 2002 legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen einen detaillierten Evaluierungsbericht über die mit dem Programm "Kultur 2000" erzielten Ergebnisse in bezug auf die Programmziele vor, dem gegebenenfalls ein Vorschlag zur Änderung dieses Beschlusses beigefügt ist.


Drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening dient de Commissie bij het Parlement en de Raad een algemene evaluatie in van de door de Gemeenschap in het kader van deze verordening gefinancierde advies, eventueel vergezeld van een voorstel tot verlenging en zo nodig tot herziening van de onderhavige verordening.

Die Kommission legt drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Gesamtbewertung der von der Gemeinschaft im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen vor und unterbreitet zugleich Empfehlungen in bezug auf die künftige Anwendung dieser Verordnung sowie gegebenenfalls Vorschläge zu ihrer Änderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel vergezeld laat' ->

Date index: 2021-07-30
w