Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Pers met twee schroeven
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Vertaling van "onderhevig aan twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitoefening van EU-bevoegdheden is onderhevig aan twee fundamentele principes die zijn vastgelegd in artikel van het Verdrag betreffende de Europese Unie:

Für die Ausübung der Zuständigkeiten der EU gelten zwei grundlegende Prinzipien, die in Artikel des Vertrags über die Europäische Union festgelegt sind:


Er moet uit een van de twee mogelijkheden worden gekozen: driemaandelijkse rapportage (de ramingen kunnen aan herziening onderhevig zijn) die zich ten minste tot het lopende kwartaal uitstrekt en/of som van de tot de actuele datum geregistreerde begrotingsimpact.

Eine der beiden Möglichkeiten muss ausgefüllt werden: vierteljährliche Berichterstattung (ggf. zu revidierende Schätzungen) mindestens bis einschließlich des laufenden Quartals und/oder Summe der beobachteten Haushaltswirkung bis zum jeweiligen Berichtszeitpunkt.


Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zal onderhevig zijn aan twee teksten: de regelgeving van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme waarin de belangrijkste aspecten van het mechanisme worden besproken, en een intergouvernementele overeenkomst die betrekking heeft op bepaalde specifieke aspecten van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds.

Grundlage des SRM werden zwei Rechtsinstrumente sein: eine SRM-Verordnung, die die wichtigsten Aspekte des Mechanismus regelt, und eine zwischenstaatliche Vereinbarung über bestimmte spezifische Aspekte des einheitlichen Bankenabwicklungsfonds (Single Resolution Fund - SRF).


Het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zal onderhevig zijn aan twee teksten: de regelgeving van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme waarin de belangrijkste aspecten van het mechanisme worden besproken, en een intergouvernementele overeenkomst die betrekking heeft op bepaalde specifieke aspecten van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds.

Grundlage des SRM werden zwei Rechtsinstrumente sein: eine SRM-Verordnung, die die wichtigsten Aspekte des Mechanismus regelt, und eine zwischenstaatliche Vereinbarung über bestimmte spezifische Aspekte des einheitlichen Bankenabwicklungsfonds (Single Resolution Fund - SRF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. is verheugd over de hervatting van de onderhandelingen onder aegide van de VN en het werkelijke klimaat van vertrouwen tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie de procedures te versnellen en erop toe te zien dat alle aan de Turks-Cypriotische gemeenschap toegewezen middelen volledig operationeel zijn, om geheel toegerust en voorbereid te zijn wanneer er een omvattend akkoord tussen beide zijden wordt bereikt en alle obstakels eindelijk uit de weg kunnen worden geruimd met het oog op de hereniging van het eiland en de reïntegratie van de twee gemeensch ...[+++]

44. begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlung unter der Schirmherrschaft der VN und das Klima echten Vertrauens zwischen dem Präsidenten der Republik Zypern, Dimitris Christofias, und dem höchsten politischen Repräsentanten der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, Mehmet Talat; fordert die Kommission auf, die Verfahren zu beschleunigen und alle Mittel, die der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft zugewiesen wurden, bereitzustellen, damit sie umfassend ausgestattet und vorbereitet ist, wenn eine vollständige Einigung zwischen den beiden Seiten erzielt wird und endlich alle Hindernisse für die Wiedervereinigung der Insel und die Wiedereingliederung der beiden Gemeinschaften ausgeräumt werden können; fordert die Kommission auf, in der Zwischenz ...[+++]


Aangezien er tussen de betrokken partijen een ruime consensus over bestond dat voor helikopters niet dezelfde regels kunnen gelden als voor vliegtuigen, omdat helikopters meer onderhevig zijn aan de weersomstandigheden, kwamen de twee instellingen overeen een nieuw artikel 3, paragraaf 4 in te voegen, om het toepassingsgebied van de verordening te beperken tot passagiers die worden vervoerd met gemotoriseerde luchtvaartuigen met vaste vleugels, zodat helikopters zijn uitgesloten.

Da sich alle beteiligten Parteien weitgehend darin einig waren, dass Hubschrauber nicht denselben Bedingungen wie Flugzeuge unterliegen können – Hubschrauber sind z.B. verstärkt von den Wetterbedingungen abhängig –, kamen die beiden Organe überein, einen neuen Artikel 3 Absatz 4 einzufügen, um die Anwendung der Verordnung auf Fahrgäste, die durch motorisierte Starrflügelflugzeuge befördert werden, zu beschränken und somit praktisch Hubschrauber aus ihrem Geltungsbereich auszunehmen.


Deze twee sectoren zijn met de ontwikkeling van digitale inhouden, nieuwe audiovisuele verspreidingswijzen en virtuele films onderhevig aan omvangrijke technologische innovaties waarop het Europees onderzoek moet anticiperen en/of snel moet inspelen.

Diese beiden Bereiche sind mit der Entwicklung der digitalen Inhalte, der neuen audiovisuellen Übertragungsarten und des Cyber-Kinos Bereiche, in denen sich große technologische Innovationen vollziehen dürften, denen die europäische Forschung zuvorkommen und/oder rasch folgen muss.


Binnen één jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en vervolgens om de twee jaar, verrichten de nationale regelgevende instanties een marktanalyse overeenkomstig de procedure van artikel 14, lid 3, van Richtlijn [inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten[, teneinde te bepalen of het aanbieden van het gehele minimumpakket huurlijnen of een gedeelte daarvan op hun grondgebied aan daadwerkelijke mededinging onderhevig is en te ...[+++]

Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach alle zwei Jahre führen die nationalen Regulierungsbehörden eine Marktanalyse gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie ././EG [über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[ durch, um zu ermitteln, ob die Bereitstellung eines Teils oder des gesamten Mindestsatzes von Mietleitungsdiensten in ihrem Hoheitsgebiet einem wirksamen Wettbewerb ausgesetzt ist, und um festzustellen, ob die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Verpflichtungen beizubehalten, zu ändern oder aufzuheben sind.


E. overwegende dat datumfouten en valse alarmsignalen ook een effect kunnen hebben op kernwapens, met potentieel rampzalige gevolgen, met name in geval van vuurklare kernwapens ("hair-trigger”-paraatheid), zoals in de Verenigde Staten van Amerika en de Russische Federatie, en overwegende dat twee EU-lidstaten ook kernwapens hebben die eveneens onderhevig kunnen zijn aan computerproblemen ter gelegenheid van het millennium,

E. in der Erwägung, daß Datenfehler und falsche Signale auch Auswirkungen auf die Nuklearstreitkräfte haben können, was möglicherweise katastrophale Folgen haben könnte, insbesondere soweit Nuklearwaffen in "hair-trigger“-Alarmbereitschaft sind, wie in den Vereinigten Staaten und in der Russischen Föderation, und in der Erwägung, daß zwei EU-Mitgliedstaaten über Nuklearstreitkräfte verfügen, die von den Jahr-2000-Computer-Problemen betroffen werden könnten,


f) De gegevens van de thermografen moeten worden gedateerd en bewaard gedurende twee jaar en op elk verzoek worden overgelegd aan de personen die door de bevoegde autoriteit zijn aangewezen voor de controle van de inrichting, behalve voor aan microbiologisch bederf onderhevige produkten waarvoor deze termijn kan worden teruggebracht tot twee maanden na de uiterste consumptiedatum of de datum van minimale houdbaarheid.

f) Die Daten von Temperaturschreibgeräten sind mit dem Datum zu versehen und zwei Jahre aufzubewahren, damit sie den Bediensteten, die von der zuständigen Behörde für die Kontrolle des Betriebs bezeichnet werden, auf Verlangen vorgezeigt werden können, ausser für mikrobiologisch verderbliche Erzeugnisse, bei denen diese Frist auf zwei Monate nach dem Verbrauchsdatum bzw. dem Mindesthaltbarkeitsdatum verkürzt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhevig aan twee' ->

Date index: 2024-09-20
w