Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergblauw
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Bremer blauw
Bremer groen
Bremerblauw
Bremergroen
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming

Traduction de «onderneming bremer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bremer blauw | Bremer groen | Bremerblauw | Bremergroen

Bremer Blau | Cu(OH)2.CuCO3




Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

börsennotierte Gesellschaft | börsennotiertes Unternehmen | kapitalmarktorientierte Gesellschaft | kapitalmarktorientiertes Unternehmen


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

soziale Unternehmen




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Steunmaatregel nr. 14/92 - Elektronicasector - Onderneming Bremer Vulkan - Duitsland In mei 1992 heeft de Commissie op grond van artikel 93, lid 2, van het Verdrag een onderzoek ingesteld om na te gaan of de verkoop door Krupp van 74,9% van de onderneming Krupp Atlas Electronik aan Bremer Vulkan met onwettige steun had plaatsgevonden.

- Beihilfe Nr. 14/92 - Elektroniksektor - Bremer Vulkan - Deutschland Die Kommission hat im Mai 1992 eine Untersuchung nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV eingeleitet, um zu prüfen, ob der von Krupp vorgenommene Verkauf von 74,9 % der Krupp Atlas Elektronik an die Bremer Vulkan unter Verwendung unzulässiger Beihilfen getätigt wurde.


Na afloop van het onderzoek heeft de Commissie een van de steunmaatregelen van de deelstaat Bremen ten behoeve van de onderneming Bremer Vulkan voor de overname van de afdeling Atlas Electronik (KAE) van de onderneming Krupp onverenigbaar verklaard met artikel 92 van het Verdrag.

Nach Abschluß der Untersuchung hat die Kommission eine vom Land Bremen der Bremer Vulkan für den Kauf der Krupp-Firma Atlas Elektronik (KAE) gewährte Beihilfe für unvereinbar mit Artikel 92 EWGV erklärt.


Deze steunmaatregel wordt noch door de economische ontwikkeling van een streek, noch door de werkgelegenheidssituatie gerechtvaardigd aangezien het gewoon de bedoeling is de verkoop van de onderneming KAE door Krupp aan Bremer Vulkan te vergemakkelijken zonder dat aan de activiteiten iets wordt veranderd.

Aber weder die regionale Wirtschaftsentwicklung noch die Beschäftigungslage rechtfertigen derartige Beihilfen, da es nur darum geht, den Verkauf der Krupp-Firma KAE an Bremer Vulkan ohne Tätigkeitsumstellung zu erleichtern.


w