Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginning of tape marker
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Informatie-beginmarkering
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Traduction de «onderneming die begin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


onderneming [ firma | maatschappij ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

börsennotierte Gesellschaft | börsennotiertes Unternehmen | kapitalmarktorientierte Gesellschaft | kapitalmarktorientiertes Unternehmen


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

soziale Unternehmen




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de drie jaar vanaf het begin van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming en zes maanden na het einde van de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming verricht de Commissie evaluaties met betrekking tot de uitvoering van de onderhavige verordening, de door de gemeenschappelijke onderneming behaalde resultaten en haar werkmethoden, alsook met betrekking tot de algemene financiële toestand van de gemeenschappelijke onderneming.

Alle drei Jahre ab Aufnahme der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens und 6 Monate nach Auflösung des gemeinsamen Unternehmens nimmt die Kommission eine Bewertung der Durchführung dieser Verordnung, der vom gemeinsamen Unternehmen erreichten Ergebnisse und seiner Arbeitsmethoden sowie der allgemeinen Finanzlage des gemeinsamen Unternehmens vor.


Om de drie jaar vanaf het begin van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming en zes maanden na het einde van de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming organiseert de Commissie onafhankelijke evaluaties van de uitvoering van de onderhavige verordening en de door de gemeenschappelijke onderneming behaalde resultaten, met bijzondere aandacht voor de impact en doeltreffendheid van de concrete resultaten die in die periode zijn bereikt, overeenkomstig het ATM-masterplan.

Alle drei Jahre ab Aufnahme der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens und sechs Monate nach Auflösung des gemeinsamen Unternehmens organisiert die Kommission eine unabhängige Bewertung der Durchführung dieser Verordnung und der vom gemeinsamen Unternehmen erreichten Ergebnisse, die sich im Einklang mit dem ATM-Masterplan insbesondere auf die Wirkung und Effektivität dieser konkreten Ergebnisse, die im Rahmen des vorgegebenen Zeitraums erreicht wurden, konzentrieren.


Dit document is begin september 2013 op het Startup Europe-forum in Londen aangeboden aan de vicevoorzitter (SPEECH/13/668). De laatste zes weken hebben meer dan 5 000 mensen die startende bedrijven in de EU een warm hart toedragen, waaronder ondernemers, bloggers en journalisten, zich achter het manifest geschaard.

Dieses wurde der Vizepräsidentin Anfang September 2013 beim „Startup Europe Forum" in London förmlich überreicht (SPEECH/13/668). In den vergangenen sechs Wochen schlossen sich mehr als 5000 Personen, darunter Unternehmer, Blogger und Journalisten, denen die Unternehmensgründerszene wichtig ist, dem Manifest an.


2) Naar analogie met de onderhandelingen over de Gemeenschappelijke Onderneming ITER begin 2007, die uitmondden in de conclusies van de triloog van 7 maart 2007, moet de Gemeenschappelijke Onderneming FCH worden beschouwd als een orgaan in de zin van artikel 185 van het Financieel Reglement. De begrotingsautoriteit moet derhalve met de financiering instemmen (amendementen 3-5, 7-9 en 11-16).

2. Entsprechend den Verhandlungen über das gemeinsame Unternehmen ITER Anfang 2007, die zu den Schlussfolgerungen des Trilogs vom 7. März 2007 führten, ist das gemeinsame Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ als Agentur im Sinne des Artikels 185 der Haushaltsordnung zu betrachten, und seine Finanzierung bedarf daher einer Einigung der Haushaltsbehörde (Änderungsanträge 3-5, 7-9 und 11-16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Naar analogie met de onderhandelingen over de gemeenschappelijke onderneming ITER begin 2007, die uitmondden in de conclusies van de triloog van 7 maart 2007, moet de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS worden beschouwd als een orgaan in de zin van artikel 185 van het Financieel Reglement. De begrotingsautoriteit moet derhalve met de financiering instemmen (amendementen 2, 3, 6 en 10).

2. Wie bei den Verhandlungen über das gemeinsame Unternehmen ITER zu Beginn des Jahres 2007, die in die Schlussfolgerungen mündeten, auf die sich die Organe beim Trilog am 7. März 2007 geeinigt haben, muss das gemeinsame Unternehmen ARTEMIS als Agentur im Sinne von Artikel 185 der Haushaltsordnung gelten und seine Finanzierung bedarf daher der Zustimmung der Haushaltsbehörde (Änderungsanträge 2, 3, 6 und 10).


De gemeenschappelijke onderneming moet begin 2008 van start gaan.

Das gemeinsame Unternehmen dürfte seine Arbeit Anfang 2008 aufnehmen.


Om de drie jaar vanaf het begin van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming en aan het einde van de levensduur van de gemeenschappelijke onderneming verricht de Commissie evaluaties met betrekking tot de uitvoering van de onderhavige verordening, de door de gemeenschappelijke onderneming behaalde resultaten en haar werkmethoden.

Alle drei Jahre ab Aufnahme der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens bis zum Ablauf der Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens nimmt die Kommission eine Bewertung der Durchführung dieser Verordnung, der vom gemeinsamen Unternehmen erreichten Ergebnisse und seiner Arbeitsmethoden vor.


- Staatssteun NN9/95, Italië - Sector: Staal (exclusief EGKS) - Italië Naar aanleiding van een formele klacht heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten om inlichtingen verzocht over de overheidsmaatregelen die zouden zijn genomen ten gunste van de onderneming Breda Fucine Meridionali (BFM). BFM is een dochteronderneming die in meerderheid gecontroleerd wordt door de Finanziaria Ernesto Breda, die zelf weer in handen is van de overheidsholding EFIM, die begin 1992 door de Italiaanse regering in liquidatie was gebracht.

- Beihilfe NN 9/95, Italien - Sektor: Stahl (EGKS-fremd) - Italien Nach Eingang einer förmlichen Beschwerde hat die Kommission die italienische Regierung um Auskünfte zu etwaigen Zuwendungen an das Unternehmen Breda Fucine Meridionali (BFM) gebeten. BFM ist eine mehrheitlich von der Finanziaria Ernesto Breda kontrollierte Tochtergesellschaft; die Finanziaria Ernesto Breda befindet sich wiederum im Besitz der Staatsholding EFIM, di ...[+++]


Wat de laatstgenoemde operatie betreft werd de gemeenschappelijke onderneming SAB opgezet, waarin VW vanaf het begin voor 12,5% deelnam, en waarover zij op 1.1.1994 volledige zeggenschap wilde verwerven.

Hierfür wurde das Gemeinschaftsunternehmen SAB gegründet, an dem von Anfang an Volkswagen mit 12,5 % beteiligt war und geplant hatte, den Betrieb zum 1.1.1994 ganz zu übernehmen.


De onderneming Kimberly Clarck (KCS) te Sotteville-lès-Rouen (Seine Maritime) was tot begin 1993 gespecialiseerd in de produktie en bewerking van watten en cellulose. Er werkten 465 mensen.

Kimberly Clarck (KCS) in Sotteville-les-Rouen (Seine-Maritime) war bis Anfang 1993 in der Produktion und Weiterverarbeitung von Watte und Zellulose spezialiert und beschäftigte in diesen Bereichen 465 Personen.


w