Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming zoals aangemeld door norsk telekom " (Nederlands → Duits) :

Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de verkoop van goederen of verrichting van diensten en die door consumenten zijn voorgelegd aan een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting die op duurzame basis is opgericht, die voldoet aan de kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Richtlijn ././EU [Rich ...[+++]

Diese Verordnung gilt für die außergerichtliche Beilegung von aus dem Online-Verkauf von Waren oder der Online-Bereitstellung von Dienstleistungen erwachsenden vertraglichen Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern, wobei die Beilegung durch Einschalten einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung, die auf Dauer eingerichtet ist, die Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung], der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde, und unter Verwendung einer Europäischen Plattform für die Online-Streitbeilegung erfolgt.


De concentratie in de vorm van de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming zoals aangemeld door Norsk Telekom AS, TeleDanmark AS en Industriförvaltnings AB Kinnevik wordt hierbij onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst verklaard.

Der von Norsk Telekom AS, TeleDanmark A/S und Industriförvaltnings AB Kinnevik angemeldete Zusammenschluß durch Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens ist mit dem Gemeinsamen Markt und mit der Funktionsfähigkeit des EWR-Abkommens unvereinbar.


NSD kwam tot stand als een gemeenschappelijke onderneming van Norsk Telekom A/S (NT), TeleDanmark A/S (TD) en Industriförvaltnings AB Kinnevik (Kinnevik), waarbij elke moederonderneming een derde van het bedrijf bezit.

NSD war als Gemeinschaftsunternehmen von Norsk Telekom A/S (NT), TeleDanmark A/S (TD) und Industriförvaltnings AB Kinnevik (Kinnevik) geplant, wobei jede Muttergesellschaft ein Drittel der NSD-Anteile übernehmen sollte.


(2) Tijdens de periode van herstructurering van een dergelijke onderneming moet alle steun ten behoeve van materiële investeringen (ongeacht het doel van deze investeringen, zoals regionale ontwikkeling, milieubescherming of anderszins) die na 30 juni 2000 wordt verleend, afzonderlijk worden aangemeld, tenzij deze onder de geldende de-minimis-regel(27) valt.

(2) Während der Umstrukturierungsphase eines solchen Unternehmens sind alle Beihilfen zur Förderung materieller Investitionen (ungeachtet dessen, ob sie der Regionalentwicklung, dem Umweltschutz oder einem anderen Zweck dienen), die nach dem 30. Juni 2000 gewährt werden, einzeln zu notifizieren, außer wenn sie unter die geltende 'de minimis'-Regel(27) fallen.


(1) De onderhavige procedure betreft het voornemen van Norsk Telekom AS (NT), Tele Danmark A/S (TD) en Industriförvaltnings AB Kinnevik (Kinnevik) een gemeenschappelijke onderneming op te richten onder de naam Nordic Satellite Distribution (NSD).

(1) Das vorliegende Verfahren betrifft das Vorhaben der Norsk Telekom AS (NT), der TeleDanmark A/S (TD) und der Industriförvaltnings AB Kinnevik (Kinnevik), ein Gemeinschaftsunternehmen unter der Firma Nordic Satellite Distribution (NSD) zu gründen.


De akkoorden tussen Deutsche Telekom AG (DT), France Telekom (FT) en de Amerikaanse onderneming Sprint werden op 29 juni jongstleden aangemeld bij de Commissie en werden door de diensten van de Commissie aan een eerste onderzoek onderworpen.

Die Vereinbarungen zwischen der Deutschen Telekom AG (DT), France Télécom (FT) und der US-amerikanischen Sprint Corporation (Sprint) sind der Kommission am 29. Juni 1995 angemeldet und mittlerweile von den Dienststellen der Kommission einer ersten Prüfung unterzogen worden.


In de voorschriften inzake steun aan het MKB (zie hoofdstuk 10) is bepaald dat ten aanzien van een niet-aangemelde steunmaatregel of -regeling de uitdrukkelijke voorwaarde geldt dat elke andere steun die dezelfde onderneming ontvangt uit andere bronnen of krachtens andere regelingen niet tot gevolg heeft dat de totale steun die de onderneming ontvangt, de grens van 50 000 ecu voor elk type uitgave, zoals ...[+++]

Nach den Vorschriften über KMU-Beihilfen (siehe Kapitel 10) ist bei einer nicht notifizierten Beihilfe oder Beihilferegelung ausdrücklich festzulegen, daß alle weiteren Beihilfen, die ein Unternehmen gegebenenfalls aus anderen Quellen oder aufgrund anderer Regelungen erhält, den Hoechstbetrag von 50 000 ECU je Ausgabenart nach der Definition unter Punkt 12.1 nicht überschreiten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming zoals aangemeld door norsk telekom' ->

Date index: 2021-01-29
w