Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen die wel bereid waren " (Nederlands → Duits) :

Omdat de drie ondernemingen bereid waren de zaak met de Commissie te schikken, zagen zij hun geldboeten met nog eens 10% verminderd.

Da alle drei Unternehmen einem Vergleich mit der Kommission zustimmten, wurde ihre Geldbuße um weitere 10 % reduziert.


Daar alle ondernemingen bereid waren een schikking met de Commissie te treffen, werden hun boetes met nog eens 10% verminderd.

Da alle Unternehmen der Anwendung des Vergleichsverfahrens der Kommission zustimmten, erhielten sie eine weitere Gelbußenermäßigung um 10 %.


Er werd veel kritiek geuit op het grote aantal banken dat niet bereid is kleine ondernemingen investeringssteun te verlenen, terwijl ze wel ongerechtvaardigde bonussen en hoge salarissen blijven betalen aan hun directie, of in sommige gevallen voormalige directie.

Oft wurde Kritik an der mangelnden Bereitschaft vieler Banken zur Bereitstellung von Investitionsfinanzierungen für Kleinbetriebe geübt, während dieselben Banken weiterhin ungerechtfertigte Boni und hohe Gehälter an ihre Führungskräfte – oder in einigen Fällen ehemaligen Führungskräfte – zahlten.


In de tweede helft van 2010 gingen de schikkingsgesprekken van start, nadat de ondernemingen hadden aangegeven dat zij bereid waren te schikken volgens de in 2008 geïntroduceerde procedure.

Die Vergleichsgespräche wurden nach einem 2008 eingeführten Verfahren im zweiten Halbjahr 2010 aufgenommen, nachdem die Unternehmen ihr Interesse an einem Vergleich bekundet hatten.


Eind 2009 besloot de Europese Raad dat de EU en haar lidstaten bereid waren een financiële bijdrage te leveren voor de aanpassing van de ontwikkelingslanden aan de klimaatverandering, en wel in de vorm van een "snelstartfinanciering" van 2,4 miljard euro per jaar voor de periode 2010-2012.

Der Europäische Rat hat Ende 2009 beschlossen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten einen jährlichen Beitrag zur Finanzierung der Anpassung an den Klimawandel in den Entwicklungsländern in Form einer „Schnellstart-Finanzierung“ in Höhe von 2,4 Milliarden Euro jährlich für den Zeitraum 2010-2012 leisten werden.


Op bepaalde gebieden zijn ook wij als eurosceptische leden van de Lega Nord bereid verregaande harmonisatie te steunen, maar dan wel op basis van gezond verstand en als dat in overeenstemming is met het algemeen belang, het belang van kleine en middelgrote ondernemingen en – waarom ook niet – de bevoegdheden van de lidstaten.

Im Hinblick auf bestimmte Themen sind wir Euroskeptiker der Liga Nord bereit, uns für ein hohes Maß an Harmonisierung auszusprechen, aber nur, wenn es dem gesunden Menschenverstand entspricht sowie dem öffentlichen Interesse, dem Interesse der Klein- und Mittelbetriebe und, warum auch nicht, den Prärogativen der Mitgliedstaaten.-


Overeenkomstig de clementieregeling (zie IP/02/247 en MEMO/02/23) werd de samenwerking beloond waartoe sommige ondernemingen bereid waren en die nuttige gegevens opleverde om de inbreuk aan het licht te brengen.

Die von einigen Unternehmen angebotene Zusammenarbeit, die nützliche Informationen zur Aufdeckung der Zuwiderhandlung lieferte, wurde entsprechend der Kronzeugenregelung der Kommission belohnt (siehe IP/02/247 und MEMO/02/23).


Met zo'n reactie bewijzen we dat wij ons op geen enkele manier onder druk laten zetten. Door Cuba toe te laten tot de gemeenschap van ACS-landen, laten wij zien dat Europa zich niet bezondigt aan onwaardig paying but not playing-gedrag – “wel betalen maar niet beslissen” - en dat bijvoorbeeld onze verontwaardiging over de beledigende Helms/Burton-wet geen schijnheiligheid was, maar dat wij bereid waren om op te treden, ongeacht de gevolgen.

Durch die Aufnahme Kubas in die AKP-Gemeinschaft werden wir beweisen, daß wir kein in der unwürdigen Dynamik des paying but not playing verhaftetes Europa sind und daß wir, als wir uns über die Ungereimtheiten, wie das Helms-Burton-Gesetz entrüsteten, dies nicht heuchlerisch taten, sondern mit der Bereitschaft, bis zur letzten Konsequenz zu handeln.


Met zo'n reactie bewijzen we dat wij ons op geen enkele manier onder druk laten zetten. Door Cuba toe te laten tot de gemeenschap van ACS-landen, laten wij zien dat Europa zich niet bezondigt aan onwaardig paying but not playing -gedrag – “wel betalen maar niet beslissen” - en dat bijvoorbeeld onze verontwaardiging over de beledigende Helms/Burton-wet geen schijnheiligheid was, maar dat wij bereid waren om op te treden, ongeacht de gevolgen.

Durch die Aufnahme Kubas in die AKP-Gemeinschaft werden wir beweisen, daß wir kein in der unwürdigen Dynamik des paying but not playing verhaftetes Europa sind und daß wir, als wir uns über die Ungereimtheiten, wie das Helms-Burton-Gesetz entrüsteten, dies nicht heuchlerisch taten, sondern mit der Bereitschaft, bis zur letzten Konsequenz zu handeln.


Bepaalde andere delegaties waren wel bereid doeltreffend op te treden tegen racisme en vreemdelingenhaat, maar achtten daartoe een niet-bindend instrument zoals een resolutie of een aanbeveling meer aangewezen.

Einige andere Delegationen, die ihre Bereitschaft bekundet hatten, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit effizient zu bekämpfen, vertraten die Ansicht, daß ein nicht verbindliches Instrument - eine Entschließung oder eine Empfehlung - angemessener wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen die wel bereid waren' ->

Date index: 2021-10-29
w