Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen en gebruikers konden rekenen " (Nederlands → Duits) :

10. merkt op dat de hoorzittingen in 2014 op meer belangstelling van de media en het grote publiek konden rekenen dan eerdere hoorzittingen, deels vanwege de opkomst van de sociale media; is van mening dat het effect en de invloed van de sociale media in de toekomst waarschijnlijk zullen toenemen; wenst dat voorzieningen worden getroffen voor het gebruik van sociale media en sociale netwerken om de EU-burgers effectiever bij de hoorzittingen te betrekken;

10. stellt fest, dass die Anhörungen im Jahr 2014 für ein größeres mediales und öffentliches Interesse als frühere Anhörungen gesorgt haben, was teilweise an der Entwicklung der sozialen Medien liegt; geht davon aus, dass die Auswirkungen und der Einfluss von sozialen Medien in der Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden; ist der Ansicht, dass Vorkehrungen getroffen werden sollten, um soziale Medien und Netzwerke dafür einzusetzen, die Unionsbürger effektiver in den Prozess der Anhörungen einzubinden;


10. merkt op dat de hoorzittingen in 2014 op meer belangstelling van de media en het grote publiek konden rekenen dan eerdere hoorzittingen, deels vanwege de opkomst van de sociale media; is van mening dat het effect en de invloed van de sociale media in de toekomst waarschijnlijk zullen toenemen; wenst dat voorzieningen worden getroffen voor het gebruik van sociale media en sociale netwerken om de EU-burgers effectiever bij de hoorzittingen te betrekken;

10. stellt fest, dass die Anhörungen im Jahr 2014 für ein größeres mediales und öffentliches Interesse als frühere Anhörungen gesorgt haben, was teilweise an der Entwicklung der sozialen Medien liegt; geht davon aus, dass die Auswirkungen und der Einfluss von sozialen Medien in der Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden; ist der Ansicht, dass Vorkehrungen getroffen werden sollten, um soziale Medien und Netzwerke dafür einzusetzen, die Unionsbürger effektiver in den Prozess der Anhörungen einzubinden;


5. merkt op dat de hoorzittingen in 2014 op meer belangstelling van de media en het grote publiek konden rekenen dan eerdere hoorzittingen, deels vanwege de opkomst van de sociale media; is van mening dat het effect en de invloed van de sociale media in de toekomst waarschijnlijk zullen toenemen; wenst dat voorzieningen worden getroffen voor het gebruik van sociale media en sociale netwerken om de EU-burgers effectiever bij de hoorzittingen te betrekken;

5. stellt fest, dass die Anhörungen im Jahr 2014 für ein größeres mediales und öffentliches Interesse als frühere Anhörungen gesorgt haben, was teilweise an der Entwicklung der sozialen Medien liegt; geht davon aus, dass die Auswirkungen und der Einfluss von sozialen Medien in der Zukunft wahrscheinlich zunehmen werden; ist der Ansicht, dass Vorkehrungen getroffen werden sollten, um soziale Medien und Netzwerke dafür einzusetzen, die Unionsbürger effektiver in den Prozess der Anhörungen einzubinden;


Tot nog toe was de meeste financiële steun bestemd voor grote ondernemingen en organisaties, en er is al vaak nadrukkelijk op gewezen dat de gewone Europese burgers tot nog toe niet of nauwelijks konden rekenen op financiële ondersteuning.

Bis jetzt war der größte Teil von Finanzmitteln für große Unternehmen und Organisationen vorgesehen, und in vielen Fällen wurde es ganz klar, dass bis jetzt der Normalbürger der Europäischen Union nur wenig oder gar keine Hoffnung auf finanzielle Unterstützung hatte.


De verzoekende partijen wijzen erop dat de wet van 26 maart 1999, waarbij het systeem van de dienstencheques werd ingevoerd, uitdrukkelijk voorzag in een minimumduur van twee jaar, waarop ondernemingen en gebruikers konden rekenen vanaf 1 april 1999.

Die klagenden Parteien bemerken, das Gesetz vom 26. März 1999, mit dem das System der Dienstleistungsschecks eingeführt worden sei, habe ausdrücklich eine Mindestdauer von zwei Jahren vorgesehen, mit der die Unternehmen und die Benutzer ab dem 1. April 1999 hätten rechnen können.


Ook regio’s die om uiteenlopende redenen tot de groep van arme gebieden behoren, komen voor die steun in aanmerking. De voorstellen die gericht waren op het beperken van de verplaatsingen van bedrijven die tot een moorderende concurrentie leiden, konden eveneens op mijn steun rekenen, evenals een aantal andere voorstellen. Daarnaast heb ik zelf voorstellen toegevoegd om de criteria voor individuele regio’s en ondernemingen om voor overheidssteun in aanmerking te komen, zo ...[+++]

Außerdem habe ich bereitwillig Vorschläge aufgenommen, die Kriterien für den Anspruch einzelner Regionen und Unternehmen auf staatliche Hilfe so präzise wie möglich zu formulieren, und ich erwarte von der Kommission, dass sie die negativen Auswirkungen einer unzulässigen Beihilfevergabe gründlich untersucht und die entsprechenden Schlussfolgerungen zieht.


Bij het instellen van de regel dat het gebruik van een interne preventiedienst voorrang op dat van een externe preventiedienst [25] was het de bedoeling van de wetgever dat ondernemingen die reeds interne beschermings- en preventiediensten hadden, deze konden houden en dat bedrijven die niet over dergelijke diensten beschikten, toegang konden krijgen tot hoogwaardige beschermings- en preventiediensten.

Der Gesetzgeber wollte mit der Festlegung der Priorität innerbetrieblicher Präventionsdienste gegenüber außerbetrieblichen Präventionsdiensten [25] sicherstellen, dass Unternehmen, die über innerbetriebliche Schutz- und Präventionsdienste verfügen, diese weiterhin einsetzen können, während den anderen Unternehmen die Möglichkeit geboten werden sollte, entsprechende außerbetriebliche Fachdienste hinzuzuziehen.


Met betrekking tot de opdrachten die door het monopolie van De Post worden gedekt, was de in het geding zijnde vrijstelling van aansprakelijkheid niet van die aard dat zij een verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen De Post en privé-ondernemingen - of tussen hun respectieve gebruikers -, vermits die ondernemingen dergelijke opdrachten niet ten laste konden nemen, noch derhalve hun aansprakelijkheid in dat kader eventueel in het gedi ...[+++]

Bezüglich der durch das Monopol Der Post gedeckten Aufgaben war die Haftungsbefreiung nicht von der Art, dass sie zu einem Behandlungsunterschied zwischen Der Post und den Privatunternehmen - oder zwischen den jeweiligen Benutzern - geführt hätte, da diese Unternehmen weder solche Aufgaben übernehmen konnten, noch deshalb ihre Haftung in diesem Rahmen eventuell in einen Streitfall hätten verwickelt sehen können.


De invoering van Europese productnormen is een sleutelinstrument gebleken om te garanderen dat burgers kunnen rekenen op goederen en diensten van goede kwaliteit die geen gevaar inhouden van de gezondheid, en om ondernemingen in staat te stellen zonder problemen van innovatieve en internationaal erkende normen gebruik te maken. ...[+++]

Mit den europäischen Produktnormen wurde ein zentrales Instrument eingeführt, das den Bürgern Waren und Dienstleistungen guter Qualität garantiert, von denen keine Gesundheitsgefahren ausgehen, und das den Unternehmen eine einfache Nutzung innovativer und international anerkannter Normen ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen en gebruikers konden rekenen' ->

Date index: 2023-12-08
w